“客情乡思两依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

客情乡思两依依”出自宋代王炎的《山行二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè qíng xiāng sī liǎng yī yī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“客情乡思两依依”全诗

《山行二绝》
宋代   王炎
路回浓绿屡低盖,风定落红时点衣。
行李驰驱无暇日,客情乡思两依依

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《山行二绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《山行二绝》是宋代王炎创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山行中的景象和内心感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山路回旋处,浓绿层层叠叠,不时有低矮的屋顶遮挡视线;
风停时,红叶点缀着衣衫。
背负行囊,匆匆驰驱,没有一刻闲暇的时间;
客人的情感和乡愁,交织在一起,彼此依依相依。

诗意:
这首诗以作者在山行中的经历为背景,通过描绘山路的变化和自然景观,表达了作者内心的情感和思考。诗中山路回旋的描写,展示了山势的曲折和层次感,同时也暗示了人生的曲折和起伏。浓绿的山林和点缀其中的红叶,形成了鲜明的对比,诗人通过这种视觉形象,表达了对自然美的欣赏和感慨。行李驰驱的描写,展现了作者奔波劳碌的身影,同时也暗示了忙碌生活所带来的压力与无暇。最后,作者通过客情和乡思的描绘,表达了对亲情、友情和故乡的思念之情,彰显了人情之间的纠葛和依恋。

赏析:
《山行二绝》通过精炼的词句,展现了作者对山行的独特感悟和情感体验。诗人以简洁而细腻的语言描写了山路的景色和行走的情境,通过对大自然的描绘,抒发了自己对自然美的赞美之情。诗中运用了对比的手法,将浓绿的山林和点缀其间的红叶相映成趣,形成了鲜明的视觉效果,增强了诗歌的艺术感染力。通过描述行李驰驱和客情乡思,诗人巧妙地将个人情感与自然景色相结合,使诗歌具有了更深层次的意义。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对生活的感悟和思考,让读者在赏识自然美的同时,也引发对人生和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客情乡思两依依”全诗拼音读音对照参考

shān xíng èr jué
山行二绝

lù huí nóng lǜ lǚ dī gài, fēng dìng luò hóng shí diǎn yī.
路回浓绿屡低盖,风定落红时点衣。
xíng lǐ chí qū wú xiá rì, kè qíng xiāng sī liǎng yī yī.
行李驰驱无暇日,客情乡思两依依。

“客情乡思两依依”平仄韵脚

拼音:kè qíng xiāng sī liǎng yī yī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客情乡思两依依”的相关诗句

“客情乡思两依依”的关联诗句

网友评论


* “客情乡思两依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客情乡思两依依”出自王炎的 《山行二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢