“我辈但藜羹”的意思及全诗出处和翻译赏析

我辈但藜羹”出自宋代王炎的《蔬食》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ bèi dàn lí gēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我辈但藜羹”全诗

《蔬食》
宋代   王炎
瓠白吾何有,人言太瘦生。
富儿皆肉食,我辈但藜羹
安得万钱费,应无五鼎烹。
饥肠雷欲吼,一饱亦何营。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《蔬食》王炎 翻译、赏析和诗意

《蔬食》是宋代诗人王炎的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《蔬食》中文译文:
瓠白吾何有,
人言太瘦生。
富儿皆肉食,
我辈但藜羹。
安得万钱费,
应无五鼎烹。
饥肠雷欲吼,
一饱亦何营。

《蔬食》诗意:
这首诗描述了诗人面对社会富裕和自己贫困的对比,以及对蔬食生活的态度。诗人自嘲说自己没有肉食,人们嫌他太瘦弱。富裕的人都能享受美味的肉食,而像他这样的贫困者只能吃简单的藜羹。诗人希望能够有足够的财富,享受美食,但他知道这只是一种遥不可及的幻想。饥饿的胃像雷声一样咆哮,但即使吃饱了,也不能获得真正的满足。

《蔬食》赏析:
这首诗以贫富对比的手法,表达了诗人对物质欲望和现实困境的思考。诗人以自嘲的态度,将自己与富裕的人进行对比,用简洁而富有力量的语言,揭示了社会阶级的差距和贫困者的无奈。诗中的"瓠白"指葫芦的白色,象征空虚;"藜羹"则象征简单的蔬食。通过对食物的描述,诗人表达了贫困者的困境和对物质生活的渴望。诗人最后以"饥肠雷欲吼,一饱亦何营"的句子,揭示了即使满足了物质需求,人们内心的空虚与无奈。整首诗语言简练,意境深远,通过对饮食的描写,传达了对社会现实的思考和对人生意义的追寻,给人以深刻的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我辈但藜羹”全诗拼音读音对照参考

shū shí
蔬食

hù bái wú hé yǒu, rén yán tài shòu shēng.
瓠白吾何有,人言太瘦生。
fù ér jiē ròu shí, wǒ bèi dàn lí gēng.
富儿皆肉食,我辈但藜羹。
ān dé wàn qián fèi, yīng wú wǔ dǐng pēng.
安得万钱费,应无五鼎烹。
jī cháng léi yù hǒu, yī bǎo yì hé yíng.
饥肠雷欲吼,一饱亦何营。

“我辈但藜羹”平仄韵脚

拼音:wǒ bèi dàn lí gēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我辈但藜羹”的相关诗句

“我辈但藜羹”的关联诗句

网友评论


* “我辈但藜羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我辈但藜羹”出自王炎的 《蔬食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢