“负郭面溪开小合”的意思及全诗出处和翻译赏析

负郭面溪开小合”出自宋代王炎的《题汪尉立之快合》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù guō miàn xī kāi xiǎo hé,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“负郭面溪开小合”全诗

《题汪尉立之快合》
宋代   王炎
市廛属耳太喧嚣,林薮藏身又寂寥。
负郭面溪开小合,个中登览独逍遥。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《题汪尉立之快合》王炎 翻译、赏析和诗意

《题汪尉立之快合》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
市场喧嚣扰耳朵,
林薮中隐身又寂寥。
负郭面溪小桥开,
独自登临心自豪。

诗意:
这首诗词描绘了一个市场和林薮之间的对比。市场喧嚣吵闹,耳朵不得安宁,而林薮却是一个幽静的地方。诗人通过描绘这两个场景,表达了对宁静和独处的向往。在负郭面溪的小桥上,诗人独自一人登临,心情自豪,感受到一种独特的自由和快乐。

赏析:
这首诗词通过对市场和林薮的对比,传达了诗人对自然环境和独处的向往。市场喧嚣、繁忙,代表了尘世的喧嚣和浮躁,而林薮则是一个安静、幽美的世界,代表了诗人内心深处的宁静和悠然。负郭面溪的小桥是连接两个场景的桥梁,象征着诗人从喧嚣尘世到心灵净土的过渡。在这座小桥上,诗人独自一人登临,感受到一种独特的自由和快乐,体验到了超脱尘世的独立境界。

这首诗词通过简洁的语言描绘了两个截然不同的环境,通过对比强调了宁静和独处对于诗人来说的重要性。它展示了诗人对自然之美和内心平静的追求,同时也向读者传达了一种独立自主、超脱尘世的生活态度。整首诗词意境清新,表达了对自然、宁静和自由的向往,给人以精神上的慰藉和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“负郭面溪开小合”全诗拼音读音对照参考

tí wāng wèi lì zhī kuài hé
题汪尉立之快合

shì chán shǔ ěr tài xuān xiāo, lín sǒu cáng shēn yòu jì liáo.
市廛属耳太喧嚣,林薮藏身又寂寥。
fù guō miàn xī kāi xiǎo hé, gè zhōng dēng lǎn dú xiāo yáo.
负郭面溪开小合,个中登览独逍遥。

“负郭面溪开小合”平仄韵脚

拼音:fù guō miàn xī kāi xiǎo hé
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“负郭面溪开小合”的相关诗句

“负郭面溪开小合”的关联诗句

网友评论


* “负郭面溪开小合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“负郭面溪开小合”出自王炎的 《题汪尉立之快合》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢