“对此难为情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对此难为情”全诗
群山晓过雨,一沐千髻青。
岸巾纳微凉,庭户留余清。
乔木俯佳色,野卉含幽馨。
昔来挽枯条,今来见欣荣。
荣枯亦何有,对此难为情。
长年心事多,抚髀只自惊,冰炭交中肠,吾生安得宁。
好风吹我裳,颇觉耳目醒。
暇日可少憇,安用心营营。
高卧绿阴底,玄蝉相对鸣。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《夏日雨过》王炎 翻译、赏析和诗意
《夏日雨过》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云润日杲杲,渠涩泉泠泠。
群山晓过雨,一沐千髻青。
这首诗词以夏日雨过后的景象为描写对象。云朵洁白如绸,阳光明媚耀眼,山谷中的泉水清澈凉爽。
岸巾纳微凉,庭户留余清。
乔木俯佳色,野卉含幽馨。
河岸的草巾吸收了微凉的气息,庭院里依然保留着雨后的清新。高大的乔木低垂着美丽的花朵,野花散发着幽香。
昔来挽枯条,今来见欣荣。
荣枯亦何有,对此难为情。
过去挽着枯枝的树木,如今展现出欣欣向荣的景象。生命的荣枯变迁对这个世界来说并不重要,面对这个事实,我很难有所情感。
长年心事多,抚髀只自惊,
冰炭交中肠,吾生安得宁。
心事纷扰,抚摸着自己的大腿只会自我惊扰,内心犹如冰与火的交织,我无法得到内心的平静。
好风吹我裳,颇觉耳目醒。
暇日可少憇,安用心营营。
好风吹拂着我的衣裳,使我感到耳目一新。有闲暇的日子可以少一些杂念,专心致志地去做事。
高卧绿阴底,玄蝉相对鸣。
在绿树荫凉的地方高高躺着,与玄色的蝉相互聆听对方的鸣叫。
这首诗词通过对夏日雨过后的景色和内心感受的描绘,表达了作者对自然的观察和对生命的思考。诗中以自然景物为背景,描绘了山川、云霞、花草的美丽景色,同时表达了作者内心的纷乱和无奈。通过对自然景观的描写,诗人将自己的情感与自然融为一体,抒发了对生活的矛盾和追求内心宁静的渴望。整首诗词意境优美,感情真挚,给人以思考和共鸣的空间。
“对此难为情”全诗拼音读音对照参考
xià rì yǔ guò
夏日雨过
yún rùn rì gǎo gǎo, qú sè quán líng líng.
云润日杲杲,渠涩泉泠泠。
qún shān xiǎo guò yǔ, yī mù qiān jì qīng.
群山晓过雨,一沐千髻青。
àn jīn nà wēi liáng, tíng hù liú yú qīng.
岸巾纳微凉,庭户留余清。
qiáo mù fǔ jiā sè, yě huì hán yōu xīn.
乔木俯佳色,野卉含幽馨。
xī lái wǎn kū tiáo, jīn lái jiàn xīn róng.
昔来挽枯条,今来见欣荣。
róng kū yì hé yǒu, duì cǐ nán wéi qíng.
荣枯亦何有,对此难为情。
cháng nián xīn shì duō, fǔ bì zhǐ zì jīng,
长年心事多,抚髀只自惊,
bīng tàn jiāo zhōng cháng, wú shēng ān dé níng.
冰炭交中肠,吾生安得宁。
hǎo fēng chuī wǒ shang, pō jué ěr mù xǐng.
好风吹我裳,颇觉耳目醒。
xiá rì kě shǎo qì, ān yòng xīn yíng yíng.
暇日可少憇,安用心营营。
gāo wò lǜ yīn dǐ, xuán chán xiāng duì míng.
高卧绿阴底,玄蝉相对鸣。
“对此难为情”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。