“留取珠玑向后传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留取珠玑向后传”全诗
折腰我既惭陶令,肆志公宜学仲连。
三沐三熏嗟已晚,一觞一咏乐余年。
人穷愈甚诗方好,留取珠玑向后传。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《和韩毅伯述怀》王炎 翻译、赏析和诗意
《和韩毅伯述怀》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
洗琖从容对圣贤,
笑谈未了意凄然。
折腰我既惭陶令,
肆志公宜学仲连。
三沐三熏嗟已晚,
一觞一咏乐余年。
人穷愈甚诗方好,
留取珠玑向后传。
诗意:
这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨和自身境遇的思考。诗人洗净酒器,从容地与圣贤对话,虽然笑谈未尽,但内心却感到凄然。他自愧不如陶渊明这样的令德之士,却坚持肆意追求自己的志向,认为像公众人物仲连一样追求真理的道路是值得学习的。诗人感叹时光已经晚了,他只能通过一杯酒和一首诗来享受余年的快乐。即使处于困境之中,他相信诗歌仍然是他最好的选择,他希望将自己的珍贵作品传承下去。
赏析:
这首诗通过描述诗人的心境和思考,展现了他对时光流逝和自身命运的深刻思索。诗人洗琖从容,与圣贤对话,显示了他追求道义的心态。笑谈未了而意凄然,表达了他对人生短暂的感慨。他自愧不如陶令,但仍然坚持追求自己的志向,认同学习类似仲连的公众人物的行为。诗人感叹时光已经晚了,只能通过一杯酒和一首诗来享受余年的快乐,表达了他对生活的珍视和对艺术的执着。尽管处境困难,他依然坚信诗歌是他的寄托和宣泄之所,希望能将自己的珍贵作品传承给后人。
这首诗词虽然短小,但通过凝练的语言表达了诗人的情感和思考,呈现出对时光的感慨、对生活的热爱以及对诗歌艺术的坚守。它提醒人们要珍惜时光、追求自己的理想,并将珍贵的精神财富传递给后人。
“留取珠玑向后传”全诗拼音读音对照参考
hé hán yì bó shù huái
和韩毅伯述怀
xǐ zhǎn cóng róng duì shèng xián, xiào tán wèi liǎo yì qī rán.
洗琖从容对圣贤,笑谈未了意凄然。
zhé yāo wǒ jì cán táo lìng, sì zhì gōng yí xué zhòng lián.
折腰我既惭陶令,肆志公宜学仲连。
sān mù sān xūn jiē yǐ wǎn, yī shāng yī yǒng lè yú nián.
三沐三熏嗟已晚,一觞一咏乐余年。
rén qióng yù shén shī fāng hǎo, liú qǔ zhū jī xiàng hòu chuán.
人穷愈甚诗方好,留取珠玑向后传。
“留取珠玑向后传”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。