“古渡潺湲石”的意思及全诗出处和翻译赏析

古渡潺湲石”出自唐代刘禹锡的《为郎分司寄上都同舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ dù chán yuán shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“古渡潺湲石”全诗

《为郎分司寄上都同舍》
唐代   刘禹锡
籍通金马门,家在铜驼陌。
省闼昼无尘,宫树朝凝碧。
荒街浅深辙,古渡潺湲石
唯有嵩丘云,堪夸早朝客。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《为郎分司寄上都同舍》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

译文:给郎分司寄上都同舍诗

籍通金马门,家在铜驼陌。
我的籍贯通往金马门,家在铜驼陌。
省闼昼无尘,宫树朝凝碧。
省中的大门白天没有尘土,宫殿里的树木朝霞映绿。
荒街浅深辙,古渡潺湲石。
荒凉的街道上有浅深的车辙,古老的渡口有潺潺的水声。
唯有嵩丘云,堪夸早朝客。
只有嵩山上的云彩,值得夸赞的是早起的游客。

诗意:这首诗是刘禹锡给一个名叫“郎分司”的朋友写的。诗人把自己的家乡描绘成了一个美丽而宁静的地方。他所在的地方没有尘土,宫殿里的树木光彩夺目,街道上的车辙也很浅深。古老的渡口有着悦耳的水声。但是,诗人最喜欢的还是嵩山上的云彩,他认为那些早起的游客才是最有魅力的。

赏析:这首诗以形容词和名词的修辞手法描绘了诗人家乡的景色。通过描写清晨的宁静美景,诗人展示了自然界的美和人文的庄严。诗中用对比手法,展示了诗人对自己家乡的钟情和对早起的游客的赞美之情。整首诗节奏流畅,语言简练,表达了诗人对家乡和早起的游客的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古渡潺湲石”全诗拼音读音对照参考

wèi láng fēn sī jì shàng dōu tóng shě
为郎分司寄上都同舍

jí tōng jīn mǎ mén, jiā zài tóng tuó mò.
籍通金马门,家在铜驼陌。
shěng tà zhòu wú chén, gōng shù cháo níng bì.
省闼昼无尘,宫树朝凝碧。
huāng jiē qiǎn shēn zhé, gǔ dù chán yuán shí.
荒街浅深辙,古渡潺湲石。
wéi yǒu sōng qiū yún, kān kuā zǎo cháo kè.
唯有嵩丘云,堪夸早朝客。

“古渡潺湲石”平仄韵脚

拼音:gǔ dù chán yuán shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古渡潺湲石”的相关诗句

“古渡潺湲石”的关联诗句

网友评论

* “古渡潺湲石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古渡潺湲石”出自刘禹锡的 《为郎分司寄上都同舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢