“拂拭横床眠未稳”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂拭横床眠未稳”出自宋代王炎的《南斋书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú shì héng chuáng mián wèi wěn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“拂拭横床眠未稳”全诗

《南斋书怀》
宋代   王炎
幽居用拙懒追寻,小径无人苔半侵。
燕子已归知社近,桃花半破觉春深。
长编短简资身策,故岁新年念母心。
拂拭横床眠未稳,匆匆屋角有鸣禽。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《南斋书怀》王炎 翻译、赏析和诗意

《南斋书怀》是宋代王炎创作的一首诗词。这首诗通过描绘幽静的居所、春天的景象和内心的感慨,表达了作者对自然、时光和亲情的思索与怀念。

诗词的中文译文如下:

幽居用拙懒追寻,
小径无人苔半侵。
燕子已归知社近,
桃花半破觉春深。
长编短简资身策,
故岁新年念母心。
拂拭横床眠未稳,
匆匆屋角有鸣禽。

诗词的诗意表达了作者在幽静的居所中,以朴素淡泊的心态追求内心所向往的境地。诗中描述了一条无人走过的小径,已被青苔所侵蚀,暗示了作者的隐居生活和对人世的疏离感。燕子回归知道春天的临近,桃花已经开放却已经有些凋谢,这些春天的变迁使作者对时光的流逝产生了感慨。

诗词中还提到了作者长编短简的书籍,这些书籍是作者修身养性、策划人生的资粮。在新年之际,作者思念母亲的心情也在诗中表达出来,显示了对亲情的珍视和怀念之情。诗末描写了作者在床上辗转反侧、不安稳地入睡,屋角传来鸣禽的声音,这些细节描写增添了诗词的生动感和写实性。

整首诗以简洁明快的语言描绘了幽居的景象、春天的变化和内心的思绪,通过对自然和时光的感悟,以及对亲情的思念,展现了作者在淡泊中追求内心宁静与深思的心境。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然、时光和亲情的细腻触动,同时也引发人们对于生活、时光和家庭情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂拭横床眠未稳”全诗拼音读音对照参考

nán zhāi shū huái
南斋书怀

yōu jū yòng zhuō lǎn zhuī xún, xiǎo jìng wú rén tái bàn qīn.
幽居用拙懒追寻,小径无人苔半侵。
yàn zi yǐ guī zhī shè jìn, táo huā bàn pò jué chūn shēn.
燕子已归知社近,桃花半破觉春深。
cháng biān duǎn jiǎn zī shēn cè, gù suì xīn nián niàn mǔ xīn.
长编短简资身策,故岁新年念母心。
fú shì héng chuáng mián wèi wěn, cōng cōng wū jiǎo yǒu míng qín.
拂拭横床眠未稳,匆匆屋角有鸣禽。

“拂拭横床眠未稳”平仄韵脚

拼音:fú shì héng chuáng mián wèi wěn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂拭横床眠未稳”的相关诗句

“拂拭横床眠未稳”的关联诗句

网友评论


* “拂拭横床眠未稳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂拭横床眠未稳”出自王炎的 《南斋书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢