“客居避俗遨游少”的意思及全诗出处和翻译赏析

客居避俗遨游少”出自宋代王炎的《溪上寻梅不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè jū bì sú áo yóu shǎo,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“客居避俗遨游少”全诗

《溪上寻梅不遇》
宋代   王炎
玄冬用事秃千林,蓓蕾凌寒瘦不禁。
已唤苍头篘腊脚,未逢玉颊吐春心。
客居避俗遨游少,老境看花感慨深。
属付绿衣歌舞地,吹香一笑慰幽寻。

分类: 寻梅

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《溪上寻梅不遇》王炎 翻译、赏析和诗意

《溪上寻梅不遇》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在溪上寻找梅花却没有遇见
玄冬时节,用事秃如千林,
嫩芽勉强凌寒,显得瘦弱不堪。
已经鸣呼苍头篘腊脚,
尚未遇到玉颊吐露春心。
客居他乡,避开尘嚣,寻欢作乐的机会稀少,
老年之际,观赏花朵,引发深深的感慨。
属付绿衣歌舞之地,
吹散花香,带来一声笑语,慰藉幽寻之心。

诗意:
这首诗词描绘了作者在寒冷的冬天沿溪流寻找梅花的经历。玄冬时节,大地荒凉,植物枯萎,而作者发现一些嫩芽勉强在严寒中生长,但它们显得瘦弱无力。在诗中,作者渴望遇见一位美丽的女子,她如春天一般温暖明媚,但遗憾的是他还没有遇到这样的人。作者在异乡客居,很少有机会去寻找快乐,而当他老去时,看到花朵的美丽,引发了深深的感慨。最后,诗中提到了一个地方,那里有绿衣舞者和歌唱者,他们吹散花香,给作者带来欢乐和安慰。

赏析:
《溪上寻梅不遇》以寻找梅花为主题,通过描写寒冷的冬天和嫩芽的凋零,表达了作者对生命脆弱和短暂的感慨。诗中表现了作者孤独的境遇和对爱情的渴望,同时也反映了他对现实世界的避世情怀。诗的结尾给人以希望和慰藉,绿衣歌舞的场景象征着欢乐和美好,为寻找梅花的不遇带来一丝慰藉。

整首诗词以冬天和梅花为背景,通过对季节和自然景物的描写,表达了作者的情感和思想。它通过简洁而富有意境的语言,将作者对生命、爱情和人生的思考与对自然景物的描绘相结合,给人以深刻的感受和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客居避俗遨游少”全诗拼音读音对照参考

xī shàng xún méi bù yù
溪上寻梅不遇

xuán dōng yòng shì tū qiān lín, bèi lěi líng hán shòu bù jīn.
玄冬用事秃千林,蓓蕾凌寒瘦不禁。
yǐ huàn cāng tóu chōu là jiǎo, wèi féng yù jiá tǔ chūn xīn.
已唤苍头篘腊脚,未逢玉颊吐春心。
kè jū bì sú áo yóu shǎo, lǎo jìng kàn huā gǎn kǎi shēn.
客居避俗遨游少,老境看花感慨深。
shǔ fù lǜ yī gē wǔ dì, chuī xiāng yī xiào wèi yōu xún.
属付绿衣歌舞地,吹香一笑慰幽寻。

“客居避俗遨游少”平仄韵脚

拼音:kè jū bì sú áo yóu shǎo
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客居避俗遨游少”的相关诗句

“客居避俗遨游少”的关联诗句

网友评论


* “客居避俗遨游少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客居避俗遨游少”出自王炎的 《溪上寻梅不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢