“何妨缓步时过我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何妨缓步时过我”全诗
何妨缓步时过我,试共玄谈一洗心。
翠岫绕溪双鹭下,绿阴覆屋乱蝉吟。
是中别有无声句,莫笑迟迟不嗣音。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《用元韵答徐幼文》王炎 翻译、赏析和诗意
《用元韵答徐幼文》是宋代王炎的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
学道工夫要汲深,
尘生麈尾坐书林。
何妨缓步时过我,
试共玄谈一洗心。
翠岫绕溪双鹭下,
绿阴覆屋乱蝉吟。
是中别有无声句,
莫笑迟迟不嗣音。
诗意:
这首诗词表达了对学道的追求和对清静的向往。诗中提到了坐在书林中的王炎,他认为学习修道的功夫需要有深入的钻研。他也邀请他人一同来共同探讨玄奥的道理,以此洗涤内心。
诗中还描绘了一幅自然景象:翠绿的山峦环绕着溪流,两只鹭鸟在其中栖息,屋宇被绿荫覆盖,蝉鸣声此起彼伏。这些景象与王炎追求的清静相呼应,描绘了一种恬静祥和的氛围。
最后两句是王炎对自己诗词的一种自述和自嘲。他认为自己的诗句中有一种无声的韵律,不要嘲笑他迟迟没有传承这种音韵。
赏析:
这首诗词通过对学道和清静的描绘,展现了王炎内心的追求和对自然的赞美。通过描绘山、溪、鹭鸟和蝉声等自然景象,诗人表达了对宁静生活的向往。诗句简练而含蓄,通过对自然景物的描写,传达了一种深邃的思考和宁静的心境。
诗中的最后两句,诗人自嘲自己的诗句不如意,但也表达了他对自己独特诗风的自信,他相信自己的诗词有一种无声的美感,不需要过多的言语来传达。
这首诗词既表达了个人的内心感受,又融入了自然景物的描绘,将个人情感与自然景观相结合,形成了一幅意境深远的画面。
“何妨缓步时过我”全诗拼音读音对照参考
yòng yuán yùn dá xú yòu wén
用元韵答徐幼文
xué dào gōng fū yào jí shēn, chén shēng zhǔ wěi zuò shū lín.
学道工夫要汲深,尘生麈尾坐书林。
hé fáng huǎn bù shí guò wǒ, shì gòng xuán tán yī xǐ xīn.
何妨缓步时过我,试共玄谈一洗心。
cuì xiù rào xī shuāng lù xià, lǜ yīn fù wū luàn chán yín.
翠岫绕溪双鹭下,绿阴覆屋乱蝉吟。
shì zhōng bié yǒu wú shēng jù, mò xiào chí chí bù sì yīn.
是中别有无声句,莫笑迟迟不嗣音。
“何妨缓步时过我”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。