“秀色到今日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀色到今日”全诗
清风长满屋,苍玉总如椽。
秀色到今日,深根凡几年。
宜封管城子,濡首落云烟。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《张德夫园亭八咏·玉椽》王炎 翻译、赏析和诗意
《张德夫园亭八咏·玉椽》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉椽
万个龙孙长,梢梢上半天。
清风长满屋,苍玉总如椽。
秀色到今日,深根凡几年。
宜封管城子,濡首落云烟。
译文:
成千上万的龙子长成,枝条伸展至半天。
清风吹满屋子,苍玉似乎构成了椽。
美丽的景色留存至今,深深扎根已经几年。
宜将这园亭封为管城子,淋浴在云烟之中。
诗意与赏析:
这首诗以描绘园亭中的玉椽为主题,通过细腻而形象的描写,表达了对园亭美景的赞美和对岁月流转的感慨。
首节写道:“万个龙孙长,梢梢上半天。”形容园亭中的玉椽参天蔚蓝,苍苍若云。使用“龙孙”来形容玉椽,既富有诗意又增添了神秘感。
接下来的两句描述了清风吹拂玉椽的情景,使得园亭充满了清新的气息。同时,“苍玉总如椽”这句表达,不仅揭示了玉椽的珍贵与美丽,还暗示了它作为园亭的主要构件。
第三节写到了玉椽的历史悠久。它的美丽景色延续至今,已经深深扎根许多年。这里既表达了对园亭建筑的赞美,也寓意了岁月的流转,人事的更迭。
最后两句表达了诗人对这座园亭的推崇之情。他认为这样一座美景应该被封为“管城子”,沐浴在云烟之中,彰显了其尊贵与独特之处。
整首诗以描写园亭中的玉椽为主线,通过对其美景、历史和意义的描绘,抒发了诗人对园亭的热爱和敬仰之情。同时,也以玉椽作为象征,抒发了对岁月沧桑和人事更迭的感慨。这首诗在形象描写上富有细腻之美,意境深远,给人以美好的联想和思考。
“秀色到今日”全诗拼音读音对照参考
zhāng dé fū yuán tíng bā yǒng yù chuán
张德夫园亭八咏·玉椽
wàn gè lóng sūn zhǎng, shāo shāo shàng bàn tiān.
万个龙孙长,梢梢上半天。
qīng fēng zhǎng mǎn wū, cāng yù zǒng rú chuán.
清风长满屋,苍玉总如椽。
xiù sè dào jīn rì, shēn gēn fán jǐ nián.
秀色到今日,深根凡几年。
yí fēng guǎn chéng zi, rú shǒu luò yún yān.
宜封管城子,濡首落云烟。
“秀色到今日”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。