“风流那复似前人”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流那复似前人”出自宋代王炎的《招诸宰饭六客堂以小诗代折简》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú nà fù shì qián rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风流那复似前人”全诗

《招诸宰饭六客堂以小诗代折简》
宋代   王炎
双袖日沾朱墨尘,风流那复似前人
梅花香里倾杯酒,略与凫仙一探春。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《招诸宰饭六客堂以小诗代折简》王炎 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家王炎所作,题为《招诸宰饭六客堂以小诗代折简》。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双袖日沾朱墨尘,风流那复似前人。
梅花香里倾杯酒,略与凫仙一探春。

诗意:
这首诗词以自嘲和自娱的口吻,描述了王炎招待宾客的场景。他的衣袖上沾满了写字的朱墨尘土,显示了他作为一个文人的身份和才华。然而,他感叹自己的风流气质不及前人。在梅花的芬芳之中,他与宾客举杯共饮,略显凫仙的风采,一同触摸春天的气息。

赏析:
这首诗词以王炎自嘲的口吻表达了自己的情感和感受。他通过衣袖上的朱墨尘土,展示了他作为一个文人的身份和激情。然而,他在风流方面自认不如前人,体现了对传统文人的敬仰和自卑。梅花的香气象征着春天的到来,也寓意着美好和希望。王炎与宾客一起倾杯畅饮,与凫仙相比,虽然稍显逊色,但也希望能够一同感受到春天的美好。整首诗词表达了王炎对自身才华的自谦和对传统文人风采的向往,展现了他对诗意和自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流那复似前人”全诗拼音读音对照参考

zhāo zhū zǎi fàn liù kè táng yǐ xiǎo shī dài zhé jiǎn
招诸宰饭六客堂以小诗代折简

shuāng xiù rì zhān zhū mò chén, fēng liú nà fù shì qián rén.
双袖日沾朱墨尘,风流那复似前人。
méi huā xiāng lǐ qīng bēi jiǔ, lüè yǔ fú xiān yī tàn chūn.
梅花香里倾杯酒,略与凫仙一探春。

“风流那复似前人”平仄韵脚

拼音:fēng liú nà fù shì qián rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流那复似前人”的相关诗句

“风流那复似前人”的关联诗句

网友评论


* “风流那复似前人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流那复似前人”出自王炎的 《招诸宰饭六客堂以小诗代折简》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢