“为公歌数诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

为公歌数诗”出自宋代王炎的《次韵胡元龙携诗相访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi gōng gē shù shī,诗句平仄:仄平平仄平。

“为公歌数诗”全诗

《次韵胡元龙携诗相访》
宋代   王炎
杜门度永日,苍苔生柳阴。
欹枕唤黄妳,颓然厌披吟。
剥啄来者谁,一笑逢知心。
试归与妇谋,无酒堪共斟。
解颐只玄谈,清风拂衣襟。
奚囊出妙语,戛玉而锵金。
为公歌数诗,弦以绿绮琴。
欢伯旧有盟,可寒犹可寻。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《次韵胡元龙携诗相访》王炎 翻译、赏析和诗意

《次韵胡元龙携诗相访》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

杜门度永日,苍苔生柳阴。
在家闭门度过漫长的日子,苔藓长满了柳树的阴影。

欹枕唤黄妳,颓然厌披吟。
侧身枕着,唤醒了黄昏,感到疲倦而不愿再吟诗。

剥啄来者谁,一笑逢知心。
不知是谁敲击门扉,一笑之间便能感受到彼此的默契和心灵相通。

试归与妇谋,无酒堪共斟。
试着与妻子商议归去的打算,但却没有酒来共同品味。

解颐只玄谈,清风拂衣襟。
解开领口,只谈论玄妙之事,清风拂过衣襟。

奚囊出妙语,戛玉而锵金。
从口袋里说出了妙语,像玉石相击时的清脆声音。

为公歌数诗,弦以绿绮琴。
为公共利益而歌唱几首诗,琴弦拨动着绿绮琴。

欢伯旧有盟,可寒犹可寻。
与欢伯结下了旧日的盟誓,即使时光流转,仍然能找到彼此。

这首诗词表达了作者与诗友胡元龙相聚的情景。在安逸的环境中,他们相互呼唤、相互了解,并从中感受到了友谊的真挚。诗中描绘了静谧的家居生活、疲倦后的抱怨、谈论玄妙之事以及以公共利益为重的创作态度。通过琴声、妙语和盟誓的提及,诗中展现了友谊、音乐和诗歌的重要性。整首诗以自然、朴实的语言表达了作者内心情感,展现了宋代文人雅士的生活态度和审美趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为公歌数诗”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hú yuán lóng xié shī xiāng fǎng
次韵胡元龙携诗相访

dù mén dù yǒng rì, cāng tái shēng liǔ yīn.
杜门度永日,苍苔生柳阴。
yī zhěn huàn huáng nǎi, tuí rán yàn pī yín.
欹枕唤黄妳,颓然厌披吟。
bāo zhuó lái zhě shuí, yī xiào féng zhī xīn.
剥啄来者谁,一笑逢知心。
shì guī yǔ fù móu, wú jiǔ kān gòng zhēn.
试归与妇谋,无酒堪共斟。
jiě yí zhǐ xuán tán, qīng fēng fú yī jīn.
解颐只玄谈,清风拂衣襟。
xī náng chū miào yǔ, jiá yù ér qiāng jīn.
奚囊出妙语,戛玉而锵金。
wèi gōng gē shù shī, xián yǐ lǜ qǐ qín.
为公歌数诗,弦以绿绮琴。
huān bó jiù yǒu méng, kě hán yóu kě xún.
欢伯旧有盟,可寒犹可寻。

“为公歌数诗”平仄韵脚

拼音:wèi gōng gē shù shī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为公歌数诗”的相关诗句

“为公歌数诗”的关联诗句

网友评论


* “为公歌数诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为公歌数诗”出自王炎的 《次韵胡元龙携诗相访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢