“诗新殊胜旧时工”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗新殊胜旧时工”出自宋代王炎的《次韵谢胡清卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī xīn shū shèng jiù shí gōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“诗新殊胜旧时工”全诗

《次韵谢胡清卿》
宋代   王炎
殷勤访我到山中,一笑依然尚讳穷。
气老绝非年少锐,诗新殊胜旧时工
剧谈不惜麈尾落,归路难淹马首东。
若遇故人相借问,为言衰朽学农功。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《次韵谢胡清卿》王炎 翻译、赏析和诗意

《次韵谢胡清卿》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殷勤访我到山中,
一笑依然尚讳穷。
气老绝非年少锐,
诗新殊胜旧时工。
剧谈不惜麈尾落,
归路难淹马首东。
若遇故人相借问,
为言衰朽学农功。

诗意和赏析:
这首诗词以自然山水为背景,表达了诗人王炎对友人胡清卿的深深思念之情。

诗的前两句写诗人王炎殷勤地去山中拜访胡清卿,他们相见时,胡清卿依然保持着笑容,不因生活的贫困而失去乐观开朗的态度。

接下来的两句表达了诗人对胡清卿的赞赏。诗人认为胡清卿虽然年事已高,但仍然保持着年少时的锐气,与年轻人并无太大差别。而且胡清卿的诗作新颖独特,胜过了以前的作品。

接下来的两句中,剧谈指的是两人在山中的深谈,麈尾是指胡清卿的头发。诗人说,他们在交谈时,胡清卿不顾头发凌乱,毫不在意。归路难淹马首东,表示诗人与胡清卿分别时很难割舍,难以离去。

最后两句是诗人对胡清卿的期望。诗人说,如果再次遇到老朋友,他愿意借此机会向对方倾诉自己的衰老和学习农业的心得。这表明诗人希望能与胡清卿再次相聚,分享彼此的生活经验。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对友人的思念和对友人才华的赞赏,同时也流露出对生活和岁月的深深感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗新殊胜旧时工”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè hú qīng qīng
次韵谢胡清卿

yīn qín fǎng wǒ dào shān zhōng, yī xiào yī rán shàng huì qióng.
殷勤访我到山中,一笑依然尚讳穷。
qì lǎo jué fēi nián shào ruì, shī xīn shū shèng jiù shí gōng.
气老绝非年少锐,诗新殊胜旧时工。
jù tán bù xī zhǔ wěi luò, guī lù nán yān mǎ shǒu dōng.
剧谈不惜麈尾落,归路难淹马首东。
ruò yù gù rén xiāng jiè wèn, wèi yán shuāi xiǔ xué nóng gōng.
若遇故人相借问,为言衰朽学农功。

“诗新殊胜旧时工”平仄韵脚

拼音:shī xīn shū shèng jiù shí gōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗新殊胜旧时工”的相关诗句

“诗新殊胜旧时工”的关联诗句

网友评论


* “诗新殊胜旧时工”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗新殊胜旧时工”出自王炎的 《次韵谢胡清卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢