“酒榼更无缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒榼更无缘”出自宋代王炎的《书舍遣兴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ kē gèng wú yuán,诗句平仄:仄平仄平平。

“酒榼更无缘”全诗

《书舍遣兴二首》
宋代   王炎
意里谋功业,閒中度岁年。
诗囊浑漫兴,酒榼更无缘
久客荒三径,归耕欠一廛。
懒扶藜杖出,回眼入陈编。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《书舍遣兴二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《书舍遣兴二首》是宋代王炎创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在书斋中遣兴的心情,以及对功业和岁月的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
意里谋功业,闲中度岁年。
诗囊浑漫兴,酒榼更无缘。
久客荒三径,归耕欠一廛。
懒扶藜杖出,回眼入陈编。

诗意:
这首诗词以书斋为背景,描述了作者在书斋中抒发心情的场景。作者在闲暇之余,思考着人生的功业和岁月的流逝。他感到内心的情感和创作的灵感充盈如满囊之物,而对于酒的享受却无缘得到。长期以来,他游荡于人生的三条荒废之径,心中渴望着回归平凡的田园生活,只希望能够拥有一小片耕种的土地。然而,他却懒散地扶着藜杖外出,又陷入了纷繁的琐事之中。

赏析:
这首诗词以简洁明了的文字描绘了作者在书斋中的情景和内心的思考。通过对“意”、“兴”、“岁年”、“囊”、“酒榼”、“客荒”、“耕”等词语的运用,诗词展现了作者内心的矛盾和追求。作者表达了对功业和岁月的思考,同时也呈现出对田园生活的向往和对现实生活的无奈。整首诗词以对比的手法,将闲适的书斋生活与繁琐的现实生活相对照,使读者感受到了作者内心的挣扎和迷茫。

此外,诗词中运用了一些意象,如“诗囊”、“酒榼”、“藜杖”等,使作品更加生动有趣。这些意象不仅丰富了诗词的语言形式,还通过具体的形象来传达作者的情感和思想。整首诗词以简洁明了的语言,表现出了作者对人生的思考和对理想生活的向往,给读者留下了诗意深远的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒榼更无缘”全诗拼音读音对照参考

shū shě qiǎn xìng èr shǒu
书舍遣兴二首

yì lǐ móu gōng yè, xián zhōng dù suì nián.
意里谋功业,閒中度岁年。
shī náng hún màn xìng, jiǔ kē gèng wú yuán.
诗囊浑漫兴,酒榼更无缘。
jiǔ kè huāng sān jìng, guī gēng qiàn yī chán.
久客荒三径,归耕欠一廛。
lǎn fú lí zhàng chū, huí yǎn rù chén biān.
懒扶藜杖出,回眼入陈编。

“酒榼更无缘”平仄韵脚

拼音:jiǔ kē gèng wú yuán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒榼更无缘”的相关诗句

“酒榼更无缘”的关联诗句

网友评论


* “酒榼更无缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒榼更无缘”出自王炎的 《书舍遣兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢