“老大归朝客”的意思及全诗出处和翻译赏析

老大归朝客”出自唐代刘禹锡的《初至长安(时自外郡再授郎官)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo dà guī cháo kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“老大归朝客”全诗

《初至长安(时自外郡再授郎官)》
唐代   刘禹锡
左迁凡二纪,重见帝城春。
老大归朝客,平安出岭人。
每行经旧处,却想似前身。
不改南山色,其馀事事新。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《初至长安(时自外郡再授郎官)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《初至长安(时自外郡再授郎官)》是唐代诗人刘禹锡所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
左迁凡二纪,重见帝城春。
老大归朝客,平安出岭人。
每行经旧处,却想似前身。
不改南山色,其馀事事新。

诗意:
这首诗词写的是刘禹锡作为一位官员从边远地方回到都城长安的感受和心情。在被左迁到边远地方度过了两年的时光后,他重返长安,迎接着春天的到来。他看到了曾经离开时熟悉的朝廷官员们,也看到了曾经离开时熟悉的山岭之间的乡村人民。每一步走过曾经熟悉的地方,他都会想起自己过去的经历和身份。然而,尽管经历了这一切,南山的美景仍然没有改变,只有其他的事物都显得崭新。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人从外地重新回到长安的情景,表达了作者对家乡和过去的思念和回忆。诗人经历了左迁和边远地方的艰难,但他最终回到了帝都长安,迎接着春天的到来。他看到了曾经熟悉的官员和乡村人民,这使他想起了自己过去的身份和经历。然而,尽管一切都发生了变化,南山的美景始终如旧,这里成为了诗人心中的永恒和安定之地。整首诗通过对比过去和现在,表达了诗人对故乡和美好事物的眷恋以及对变迁中永恒之物的追求。

刘禹锡作为唐代的文人,他的诗词大多以描绘自然景物和表达对人生变迁的感慨为主题。他的诗风清新自然,语言简练优美,富有意境和感情。这首《初至长安(时自外郡再授郎官)》也展现了他细腻的情感和对故乡和自然之美的热爱。通过对时间流转和变迁的思考,他呈现了人生的无常和对永恒之物的追求,给读者带来了一种深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老大归朝客”全诗拼音读音对照参考

chū zhì cháng ān shí zì wài jùn zài shòu láng guān
初至长安(时自外郡再授郎官)

zuǒ qiān fán èr jì, zhòng jiàn dì chéng chūn.
左迁凡二纪,重见帝城春。
lǎo dà guī cháo kè, píng ān chū lǐng rén.
老大归朝客,平安出岭人。
měi xíng jīng jiù chù, què xiǎng shì qián shēn.
每行经旧处,却想似前身。
bù gǎi nán shān sè, qí yú shì shì xīn.
不改南山色,其馀事事新。

“老大归朝客”平仄韵脚

拼音:lǎo dà guī cháo kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老大归朝客”的相关诗句

“老大归朝客”的关联诗句

网友评论

* “老大归朝客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老大归朝客”出自刘禹锡的 《初至长安(时自外郡再授郎官)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢