“道在褐衣怀美玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

道在褐衣怀美玉”出自宋代王炎的《再和前韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào zài hè yī huái měi yù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“道在褐衣怀美玉”全诗

《再和前韵三首》
宋代   王炎
扣头剥啄到吾庐,觉我论才有不如。
道在褐衣怀美玉,文成熟路驾轻车。
而今谈笑不携手,他日寒温徒寄书。
势利之交儿辈事,何须有客佩金鱼。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《再和前韵三首》王炎 翻译、赏析和诗意

《再和前韵三首》是宋代诗人王炎的作品。诗词表达了作者对友情和交往方式的思考和反思,以及对现实中势利和虚伪的揭示。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扣头剥啄到吾庐,
觉我论才有不如。
道在褐衣怀美玉,
文成熟路驾轻车。

而今谈笑不携手,
他日寒温徒寄书。
势利之交儿辈事,
何须有客佩金鱼。

诗意:
在这首诗中,王炎表达了对友情的思考。他感叹朋友之间的默契和深厚感情已逝,如今谈笑时不再携手,彼此之间的交流只能通过书信。他批评了那些只追求势利和虚名的人,认为这种交往方式没有真正的意义。

赏析:
这首诗通过对友情和交往方式的描绘,展现了作者对现实中人际关系的反思和拷问。诗中的"扣头剥啄"和"论才有不如"表达了作者对友谊的期望,他希望朋友们能够真诚相待,不以才华和地位论人。"道在褐衣怀美玉"意味着真正的修养和内涵不一定与外在的衣着和地位相匹配,而"文成熟路驾轻车"则强调了修养和才华的重要性。

然而,诗中的"而今谈笑不携手,他日寒温徒寄书"表现了友情的疏远和交往方式的变化。现在的朋友们不再像过去一样亲密无间,而是通过书信来传递感情。这种变化让作者感到惋惜和失望。

最后两句"势利之交儿辈事,何须有客佩金鱼"直接批判了那些只追求名利和虚荣的人。金鱼作为一种奢侈品和装饰品,象征着虚荣和浮华。作者认为真正的友情不需要这样的虚饰,而是应该真诚和平等。

这首诗通过对友情和交往方式的思考,以及对虚伪和势利的批评,表达了作者对真挚友谊的向往和对人际关系的理想。同时,它也提醒人们要珍惜真正的友情,不要被名利和虚荣所蒙蔽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道在褐衣怀美玉”全诗拼音读音对照参考

zài hé qián yùn sān shǒu
再和前韵三首

kòu tóu bāo zhuó dào wú lú, jué wǒ lùn cái yǒu bù rú.
扣头剥啄到吾庐,觉我论才有不如。
dào zài hè yī huái měi yù, wén chéng shú lù jià qīng chē.
道在褐衣怀美玉,文成熟路驾轻车。
ér jīn tán xiào bù xié shǒu, tā rì hán wēn tú jì shū.
而今谈笑不携手,他日寒温徒寄书。
shì lì zhī jiāo ér bèi shì, hé xū yǒu kè pèi jīn yú.
势利之交儿辈事,何须有客佩金鱼。

“道在褐衣怀美玉”平仄韵脚

拼音:dào zài hè yī huái měi yù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道在褐衣怀美玉”的相关诗句

“道在褐衣怀美玉”的关联诗句

网友评论


* “道在褐衣怀美玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道在褐衣怀美玉”出自王炎的 《再和前韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢