“诗人自情亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人自情亲”出自宋代王炎的《次韵朱晦翁十梅·疏梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī rén zì qíng qīn,诗句平仄:平平仄平平。

“诗人自情亲”全诗

《次韵朱晦翁十梅·疏梅》
宋代   王炎
诗人自情亲,俗子极交浅。
所以疏着花,即之风韵远。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《次韵朱晦翁十梅·疏梅》王炎 翻译、赏析和诗意

《次韵朱晦翁十梅·疏梅》是宋代王炎所作的一首诗词。这首诗表达了诗人对自己情感的亲近,以及与俗世交往的淡薄。通过描述疏落的梅花,诗人展现了其追求独特风韵的远大抱负。

疏梅,形容梅花的稀疏之美,也象征着诗人独特的个性和情感。以下是对该诗词的分析、中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
疏梅自可亲情近,
俗子交浅意不深。
故而故意疏着花,
以寻远处的风韵。

诗意:
这首诗以梅花为象征,表达了诗人内心深处的情感和性格特点。他喜欢独自欣赏梅花的美丽,而不愿与俗世过多交往。他故意将自己疏离开来,追求那些远离尘嚣的独特风韵。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感态度和追求。通过疏梅这一形象,诗人将自己的个性特点与梅花的美进行了巧妙的联系。诗人认为自己与俗世的交往浅薄,因此选择了与世隔绝,以追求那些独特、高远的风韵。疏梅的作用是为了凸显自己的独特性和对美的追求。

这首诗词表达了诗人对内心情感的亲近,并表明了他与俗世交往的淡薄态度。通过赏析梅花的疏落之美,诗人追求独特风韵的远大抱负得以展现。整首诗抒发出一种独立自主、追求高远境界的情感,同时也体现了宋代文人士子对自我的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人自情亲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhū huì wēng shí méi shū méi
次韵朱晦翁十梅·疏梅

shī rén zì qíng qīn, sú zǐ jí jiāo qiǎn.
诗人自情亲,俗子极交浅。
suǒ yǐ shū zhuó huā, jí zhī fēng yùn yuǎn.
所以疏着花,即之风韵远。

“诗人自情亲”平仄韵脚

拼音:shī rén zì qíng qīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人自情亲”的相关诗句

“诗人自情亲”的关联诗句

网友评论


* “诗人自情亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人自情亲”出自王炎的 《次韵朱晦翁十梅·疏梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢