“儿女牵人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿女牵人衣”出自宋代王炎的《又五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér nǚ qiān rén yī,诗句平仄:平仄平平平。

“儿女牵人衣”全诗

《又五首》
宋代   王炎
东风黄鸟鸣,白露寒蝉悲。
去日何太短,种种发欲疏。
人言了婚嫁,此事今何如。
欲耕无一廛,儿女牵人衣

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《又五首》王炎 翻译、赏析和诗意

《又五首》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风吹来黄鸟鸣,白露洒下寒蝉悲。
去年的日子为何如此短暂,各种事物都希望得到舒展。
人们谈论着婚姻嫁娶,如今这个问题又如何解决。
想要耕种田地,却无一块可耕之处,儿女们牵扯着人们的衣衫。

诗意:
《又五首》是王炎在感叹时光飞逝和生活困境之余所写的诗词。诗人以自然景物和人生境遇为表象,抒发了自己对时光流逝和生活困境的感叹和思考。诗中通过东风黄鸟的鸣叫、白露的降临和寒蝉的悲鸣,表达了时光的无情流逝和岁月的匆匆。而在生活中,诗人面临着各种困境和难题,如时间短暂、事务纷繁、婚姻问题等,体现了诗人对生活现实的感叹和无奈。

赏析:
《又五首》以简洁的语言表达了诗人的内心感受和对生活的思考。诗人通过自然景物的描绘,将自己的情感与自然世界相融合,表达了对时光流逝的无奈和对生活困境的痛苦。诗中使用了富有音乐感的韵律和对比手法,使诗词更具韵味和感染力。诗人通过描绘田园生活和家庭情感,揭示了他内心深处的焦虑和迷茫,同时也反映了当时社会的普遍现象和人们的生活困境。整首诗抒发了诗人对时光流逝和生活困境的感慨,既展现了生活的艰辛和无奈,也反映了人们对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿女牵人衣”全诗拼音读音对照参考

yòu wǔ shǒu
又五首

dōng fēng huáng niǎo míng, bái lù hán chán bēi.
东风黄鸟鸣,白露寒蝉悲。
qù rì hé tài duǎn, zhǒng zhǒng fā yù shū.
去日何太短,种种发欲疏。
rén yán le hūn jià, cǐ shì jīn hé rú.
人言了婚嫁,此事今何如。
yù gēng wú yī chán, ér nǚ qiān rén yī.
欲耕无一廛,儿女牵人衣。

“儿女牵人衣”平仄韵脚

拼音:ér nǚ qiān rén yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿女牵人衣”的相关诗句

“儿女牵人衣”的关联诗句

网友评论


* “儿女牵人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿女牵人衣”出自王炎的 《又五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢