“缟衣而黄里”的意思及全诗出处和翻译赏析

缟衣而黄里”出自宋代王炎的《次韵朱晦翁十梅·早梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǎo yī ér huáng lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“缟衣而黄里”全诗

《次韵朱晦翁十梅·早梅》
宋代   王炎
皎皎姑射仙,缟衣而黄里
一别如许时,见之先失喜。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《次韵朱晦翁十梅·早梅》王炎 翻译、赏析和诗意

《次韵朱晦翁十梅·早梅》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皎皎姑射仙,缟衣而黄里。
一别如许时,见之先失喜。

诗意:
这朵早梅犹如明亮的仙女,在素衣中闪耀着黄色的光芒。
与她一别的时间虽然不长,但再次见到她时,心中的喜悦早已消失。

赏析:
这首诗以朴素的语言表达了诗人对早梅的情感和感受。诗中的“皎皎姑射仙”形象地描绘了早梅的美丽,诗人用“缟衣而黄里”来形容她的衣服,黄色的衣裳与她的光芒相映成趣,增添了她的神秘感和仙气。诗人曾与早梅别离,当再次见到早梅时,他的喜悦却早已消失,这种情感的变化表达了诗人对时光流转的感慨和对逝去时光的怀念。

通过这首诗,诗人王炎以简洁明了的语言,将他对早梅的情感交织在对时光和生命的思考之中。在观赏这首诗时,读者可以感受到诗人对早梅的独特感受和情感变化,同时也能引发对时间的流逝和美好瞬间的回忆与思考。这首诗以简约的表达方式,传达出诗人内心深处的情感和对人生的思索,使读者在细细品味中能够产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缟衣而黄里”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhū huì wēng shí méi zǎo méi
次韵朱晦翁十梅·早梅

jiǎo jiǎo gū shè xiān, gǎo yī ér huáng lǐ.
皎皎姑射仙,缟衣而黄里。
yī bié rú xǔ shí, jiàn zhī xiān shī xǐ.
一别如许时,见之先失喜。

“缟衣而黄里”平仄韵脚

拼音:gǎo yī ér huáng lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缟衣而黄里”的相关诗句

“缟衣而黄里”的关联诗句

网友评论


* “缟衣而黄里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缟衣而黄里”出自王炎的 《次韵朱晦翁十梅·早梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢