“要于酒国立诗城”的意思及全诗出处和翻译赏析

要于酒国立诗城”出自宋代王炎的《和王宫教送酒韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào yú jiǔ guó lì shī chéng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“要于酒国立诗城”全诗

《和王宫教送酒韵》
宋代   王炎
不肯独醒如屈平,要于酒国立诗城
苍头满挹鸬鹚杓,中有春风习习生。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和王宫教送酒韵》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《和王宫教送酒韵》
朝代:宋代
作者:王炎

译文:
不肯独醒如屈平,
要于酒国立诗城。
苍头满挹鸬鹚杓,
中有春风习习生。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王炎所作,题为《和王宫教送酒韵》。这首诗以描绘酒宴场景为主线,表达了诗人对酒的热爱和对诗歌创作的渴望。

诗的第一句“不肯独醒如屈平”,暗含了诗人不愿独自清醒,希望像屈原一样陶醉于酒的世界中。这里的屈平指的是战国时期的屈原,他以豪放不羁的个性和才华横溢的作品而闻名,被视为饮酒作乐的代表。

接下来的句子“要于酒国立诗城”,表达了诗人希望在酒的国度中建立起他的诗歌世界。这里的“酒国”可以理解为一个象征酒文化和诗意的地方,而“诗城”则是指诗人心中的创作乐园。

第三句“苍头满挹鸬鹚杓”,描绘了酒宴上满满的酒杯和酒壶。其中的“苍头”指的是酒杯的颜色,暗示着酒的浓烈和丰盛。而“挹鸬鹚杓”则是指酒壶的形象,鸬鹚是一种捕鱼的水鸟,这里用来形容酒壶挹取酒液的动作。

最后一句“中有春风习习生”,表达了酒宴上的欢乐氛围和诗人内心的激动。这里的“春风习习”形容了一种和煦的气氛,使人心旷神怡,也暗示了诗人创作的活力和激情。

整首诗以简洁明快的语言,通过对酒宴场景的描绘,表达了诗人对酒和诗歌的热爱,以及对自由和激情的追求。诗中的景物和意象相互映衬,展现出一幅欢乐祥和的画面,同时也透露出诗人内心深处的情感和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要于酒国立诗城”全诗拼音读音对照参考

hé wáng gōng jiào sòng jiǔ yùn
和王宫教送酒韵

bù kěn dú xǐng rú qū píng, yào yú jiǔ guó lì shī chéng.
不肯独醒如屈平,要于酒国立诗城。
cāng tóu mǎn yì lú cí biāo, zhōng yǒu chūn fēng xí xí shēng.
苍头满挹鸬鹚杓,中有春风习习生。

“要于酒国立诗城”平仄韵脚

拼音:yào yú jiǔ guó lì shī chéng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要于酒国立诗城”的相关诗句

“要于酒国立诗城”的关联诗句

网友评论


* “要于酒国立诗城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要于酒国立诗城”出自王炎的 《和王宫教送酒韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢