“偃仰胡床篆烟吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

偃仰胡床篆烟吐”出自宋代王炎的《吕待制所居八咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn yǎng hú chuáng zhuàn yān tǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“偃仰胡床篆烟吐”全诗

《吕待制所居八咏》
宋代   王炎
黄山峙立高崔嵬,上有飞仙时往来。
问之谁作东道主,舒啸亭中人姓回。
坐对危峰倒樽酒,偃仰胡床篆烟吐
划然清响透云端,此意悠悠眇千古。
好是夜深孤月明,风松泉石清更清。
我来拟作叔夜辈,一听空山鸾凤声。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《吕待制所居八咏》王炎 翻译、赏析和诗意

《吕待制所居八咏·舒啸》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

舒啸亭中人姓回,黄山耸立高耸入云,上有飞仙时常来往。有人问起这位东道主是谁,这位舒啸亭中的主人姓回。

坐对危峰,倒樽酒,悠然自得,躺卧在胡床上,吐出缭绕的烟雾。清脆的声音穿过云端,此情此意在千古间流传。夜深时,孤月高悬,风吹松树和清澈的泉水更加清幽。

我决定模仿叔夜辈,一听到空山中鸾凤的歌声。

诗词描绘了黄山巍峨耸立,上有飞仙行走的景象,表现出作者对自然山水的赞美之情。舒啸亭作为黄山的一处景点,被描述为一个惬意的场所,舒适自在的氛围营造出一种闲适愉悦的感觉。诗中的舒啸亭主人姓回,可能是作者自称,也可能是以一个虚构的人物来代表自己。

诗人通过倒樽酒、胡床篆烟等描写,展现了他对自然和人文的享受和领悟。他的思绪飘荡在山水之间,感叹这种优雅和美好的意境流传千古。夜深时,孤月高挂,清风拂过松树和泉水,给人以宁静和清凉的感觉。

最后两句表达了诗人受到叔夜辈的启发,决定模仿他去倾听空山中鸾凤的歌声,寻求心灵的宁静和超脱。

整首诗以黄山为背景,通过描绘山水景观和心境感受,表达了诗人对自然之美和人文之趣的赞美,以及对心灵寄托和超越的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偃仰胡床篆烟吐”全诗拼音读音对照参考

lǚ dài zhì suǒ jū bā yǒng
吕待制所居八咏

huáng shān zhì lì gāo cuī wéi, shàng yǒu fēi xiān shí wǎng lái.
黄山峙立高崔嵬,上有飞仙时往来。
wèn zhī shuí zuò dōng dào zhǔ, shū xiào tíng zhōng rén xìng huí.
问之谁作东道主,舒啸亭中人姓回。
zuò duì wēi fēng dào zūn jiǔ, yǎn yǎng hú chuáng zhuàn yān tǔ.
坐对危峰倒樽酒,偃仰胡床篆烟吐。
huà rán qīng xiǎng tòu yún duān, cǐ yì yōu yōu miǎo qiān gǔ.
划然清响透云端,此意悠悠眇千古。
hǎo shì yè shēn gū yuè míng, fēng sōng quán shí qīng gèng qīng.
好是夜深孤月明,风松泉石清更清。
wǒ lái nǐ zuò shū yè bèi, yī tīng kōng shān luán fèng shēng.
我来拟作叔夜辈,一听空山鸾凤声。

“偃仰胡床篆烟吐”平仄韵脚

拼音:yǎn yǎng hú chuáng zhuàn yān tǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偃仰胡床篆烟吐”的相关诗句

“偃仰胡床篆烟吐”的关联诗句

网友评论


* “偃仰胡床篆烟吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偃仰胡床篆烟吐”出自王炎的 《吕待制所居八咏·舒啸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢