“受恩无补报”的意思及全诗出处和翻译赏析
“受恩无补报”全诗
青松洛阳陌,荒草建康宫。
道德遗文在,兴衰自古同。
受恩无补报,反袂泣途穷。
分类:
《吴王挽词》徐铉 翻译、赏析和诗意
《吴王挽词》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吴王挽词
倏忽千龄尽,冥茫万事空。
青松洛阳陌,荒草建康宫。
道德遗文在,兴衰自古同。
受恩无补报,反袂泣途穷。
【中文译文】
时间匆匆流逝,千龄岁月已尽,一切事物都变得虚无。
洛阳的大街上长满了绿松石一般的青松,建康宫却长满了荒草。
道德的遗迹依然存在,兴盛和衰败自古以来都是相似的。
虽然受到了恩惠,却无法回报,只能悲伤地分别,并在无助中流泪。
【诗意和赏析】
《吴王挽词》描绘了一个王朝的兴衰和人事的无常。诗中的吴王是指吴国的君主,通过挽词表达了他对王朝的不幸命运和个人遭遇的悲伤之情。
诗的开头两句"倏忽千龄尽,冥茫万事空"表达了时间的飞逝和一切事物都是虚无的观念。千龄尽意味着王朝的兴盛已经过去,而冥茫万事空则表明一切都变得毫无意义。
接下来的两句"青松洛阳陌,荒草建康宫"通过描写洛阳和建康宫的景象,进一步强调了王朝的兴衰。青松象征着吉祥和长久,但洛阳的青松却长满了陌上,暗示着现实中的衰败。而建康宫则长满了荒草,体现了王朝的衰落和荒凉。
接下来的两句"道德遗文在,兴衰自古同"表达了道德价值的延续和兴衰是历史的常态。即使王朝已经衰败,但道德的遗迹仍然存在,传承着文明和价值观。
最后两句"受恩无补报,反袂泣途穷"表达了吴王对于无法回报所受恩惠的悲伤和绝望。他无力回报恩情,只能悲伤地分别,并在绝望中流泪。
整首诗以充满悲凉之情的描写,表达了对兴盛与衰败、命运不可抗拒的思考。通过描绘吴王的遭遇和王朝的衰落,诗词唤起了读者对于兴衰无常的深刻感受,以及对于命运的无奈和悲伤。
“受恩无补报”全诗拼音读音对照参考
wú wáng wǎn cí
吴王挽词
shū hū qiān líng jǐn, míng máng wàn shì kōng.
倏忽千龄尽,冥茫万事空。
qīng sōng luò yáng mò, huāng cǎo jiàn kāng gōng.
青松洛阳陌,荒草建康宫。
dào dé yí wén zài, xīng shuāi zì gǔ tóng.
道德遗文在,兴衰自古同。
shòu ēn wú bǔ bào, fǎn mèi qì tú qióng.
受恩无补报,反袂泣途穷。
“受恩无补报”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。