“圭组烟霞路自分”的意思及全诗出处和翻译赏析

圭组烟霞路自分”出自唐代徐铉的《代书寄谈鍊师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī zǔ yān xiá lù zì fēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“圭组烟霞路自分”全诗

《代书寄谈鍊师》
唐代   徐铉
朱山松桂翠边云,中有清虚小隐居。
密养丹砂存正气,静披琼蕴育真文。
埙篪金石心常在,圭组烟霞路自分
凭仗乡人传尺素,山前惊起白羊群。

分类:

《代书寄谈鍊师》徐铉 翻译、赏析和诗意

《代书寄谈鍊师》是唐代徐铉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

朱山松桂翠边云,
在朱山上,松树和桂树郁郁葱葱,青翠的云朵掩映其间。
中有清虚小隐居。
这里有一个清幽的隐居之所。
密养丹砂存正气,
他专心养育丹砂,保留正气。
静披琼蕴育真文。
他静静地展开琼蕴之文,培育真正的文章。

埙篪金石心常在,
他钟情于吹奏埙篪,感受金石之心,始终如一。
圭组烟霞路自分。
他的琴箫联组,自有通往烟霞世界的路途。
凭仗乡人传尺素,
他依靠乡人相传的尺素(纸张的一种),传递自己的作品。
山前惊起白羊群。
在山前,惊起了一群白羊。

这首诗词描绘了一个清幽的隐居之地,其中融入了作者对于修身养性、追求真善美的态度。朱山上的松桂与翠云相映成趣,象征着清新自然的环境,而隐士的居所则被描述为一个培育真正文章的地方。诗人以埙篪吹奏金石之心,表达了他对于音乐艺术的热爱和追求。他的琴箫联组则象征着他在文学创作中的独特才华和灵感。最后两句表达了作者将自己的作品传递给乡人,以及在山前惊起的白羊,暗示了他作品的影响和共鸣。

这首诗词通过自然景物的描写,抒发了作者对于清幽隐逸生活和追求艺术的向往。诗中采用了自然的意象和隐喻,以及对音乐和文学的引申,展示了徐铉对于人生境界和艺术追求的思考。整首诗词以平淡的语言,表达了诗人对于心灵自由、真善美的追求,以及对于文学创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圭组烟霞路自分”全诗拼音读音对照参考

dài shū jì tán liàn shī
代书寄谈鍊师

zhū shān sōng guì cuì biān yún, zhōng yǒu qīng xū xiǎo yǐn jū.
朱山松桂翠边云,中有清虚小隐居。
mì yǎng dān shā cún zhèng qì, jìng pī qióng yùn yù zhēn wén.
密养丹砂存正气,静披琼蕴育真文。
xūn chí jīn shí xīn cháng zài, guī zǔ yān xiá lù zì fēn.
埙篪金石心常在,圭组烟霞路自分。
píng zhàng xiāng rén chuán chǐ sù, shān qián jīng qǐ bái yáng qún.
凭仗乡人传尺素,山前惊起白羊群。

“圭组烟霞路自分”平仄韵脚

拼音:guī zǔ yān xiá lù zì fēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圭组烟霞路自分”的相关诗句

“圭组烟霞路自分”的关联诗句

网友评论


* “圭组烟霞路自分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圭组烟霞路自分”出自徐铉的 《代书寄谈鍊师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢