“普逐皇恩下紫宸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“普逐皇恩下紫宸”全诗
匀洒农郊偏长麦,缓飘花槛不惊人。
密随宫仗环青辂,普逐皇恩下紫宸。
霁后楼台更堪望,满园桃李间松筠。
分类:
《奉和御制春雨》徐铉 翻译、赏析和诗意
《奉和御制春雨》是唐代徐铉创作的一首诗词。这首诗词通过描绘春雨的景象,表达了大地复苏、万物更新的喜悦之情。
诗词的中文译文为:
祁祁甘雨正当春,
草树精神一倍新。
匀洒农郊偏长麦,
缓飘花槛不惊人。
密随宫仗环青辂,
普逐皇恩下紫宸。
霁后楼台更堪望,
满园桃李间松筠。
诗意和赏析:
这首诗以春雨为主题,通过形容春雨的特点及其对大地万物的滋润和振奋,表达了作者对春天到来的欢欣与期待之情。
首先,诗中描述的春雨祁祁甘沐大地,传达了春雨的甘美和丰沛。这样的春雨给草木以精神,使它们焕发出倍增的生机与活力,显示了春天的生命力和复苏之美。
其次,诗中描绘了春雨的特点。雨水匀洒于农田,滋养着农作物,特别是长势良好的麦苗。花朵轻轻地飘落在雨点中,而不惊扰人们的心情。这种描写充满了细腻和恬静之感,使人感受到了春雨的温柔和安宁。
诗的后半部分描述了春雨的影响。雨后,宫廷的仪仗密密麻麻地随行在青辂(青色马车)周围,皇恩普遍洒落在紫宸(紫色宫殿)之下。这些描写展示了春雨对整个国家和皇室的重要意义,暗示着春雨的滋润不仅仅局限于民间,更是天子赐予的恩泽。
最后,诗词以楼台、园林中的桃李花与松竹为背景,表现了春雨过后的美景。楼台依稀可见,桃李花开争艳,而松竹掩映其中。这些景象美丽而宜人,给人以希望和期待的感觉,也象征着春天带来的繁荣和吉祥。
综上所述,徐铉的《奉和御制春雨》以细腻的语言描绘了春雨的甘美和滋润,表达了春天的欢愉和复苏之美。通过对自然景象的描绘,诗词展示了春雨对大地的滋养和植物的生机,以及皇室和国家对春雨的珍视和赞美。整首诗词给人以宁静、舒适的感受,让人对春天充满了期待和希望。
“普逐皇恩下紫宸”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yù zhì chūn yǔ
奉和御制春雨
qí qí gān yǔ zhèng dāng chūn, cǎo shù jīng shén yī bèi xīn.
祁祁甘雨正当春,草树精神一倍新。
yún sǎ nóng jiāo piān cháng mài, huǎn piāo huā kǎn bù jīng rén.
匀洒农郊偏长麦,缓飘花槛不惊人。
mì suí gōng zhàng huán qīng lù, pǔ zhú huáng ēn xià zǐ chén.
密随宫仗环青辂,普逐皇恩下紫宸。
jì hòu lóu tái gèng kān wàng, mǎn yuán táo lǐ jiān sōng yún.
霁后楼台更堪望,满园桃李间松筠。
“普逐皇恩下紫宸”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。