“高斋遥枉谢公诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

高斋遥枉谢公诗”出自唐代徐铉的《又和寄光山徐员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo zhāi yáo wǎng xiè gōng shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“高斋遥枉谢公诗”全诗

《又和寄光山徐员外》
唐代   徐铉
早年南国日追随,冠剑日荧佩陆离。
匪石心诚徒自许,浮云踪迹信难知。
官闲从饮扶头酒,地僻谁同敌手棋。
门馆旧恩今更重,高斋遥枉谢公诗

分类:

《又和寄光山徐员外》徐铉 翻译、赏析和诗意

《又和寄光山徐员外》是唐代徐铉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早年在南国追随日子,
戴着冠冕,佩戴剑佩,身披华丽服饰。
但内心却未能真诚,
犹如浮云,行踪不可预知。
闲暇时,官职无所事事,
居住在僻静之地,饮酒解愁。
谁能与我一同下棋对弈呢?
门庭故友如今更加珍重,
高楼遥望,我曾辜负了谢公的诗才。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者徐铉早年在南国的经历和心情。他曾在南国追随过一段时光,身着华丽的服饰,佩戴剑佩,但内心却缺乏真诚和坚定。作者将自己比喻为浮云,行踪不定,难以捉摸。在闲暇时,他无所事事,只能饮酒消愁。他希望能有人陪伴他下棋对弈,但在僻静之地,找到一位合适的对手并不容易。尽管如此,作者仍然珍惜着过去的友情和恩情,对谢公的诗才心怀愧疚。

这首诗词描绘了作者早年的心境和对过去的回忆,同时也反映了他对友情和诗才的珍视。通过对自身经历和情感的描绘,诗词展现了一种内心的孤独和失落感,以及对过去时光的怀念和反思。整首诗词以简洁而富有意境的语言表达了作者的情感与思考,给人以深远的思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高斋遥枉谢公诗”全诗拼音读音对照参考

yòu hé jì guāng shān xú yuán wài
又和寄光山徐员外

zǎo nián nán guó rì zhuī suí, guān jiàn rì yíng pèi lù lí.
早年南国日追随,冠剑日荧佩陆离。
fěi shí xīn chéng tú zì xǔ, fú yún zōng jī xìn nán zhī.
匪石心诚徒自许,浮云踪迹信难知。
guān xián cóng yǐn fú tóu jiǔ, dì pì shuí tóng dí shǒu qí.
官闲从饮扶头酒,地僻谁同敌手棋。
mén guǎn jiù ēn jīn gèng zhòng, gāo zhāi yáo wǎng xiè gōng shī.
门馆旧恩今更重,高斋遥枉谢公诗。

“高斋遥枉谢公诗”平仄韵脚

拼音:gāo zhāi yáo wǎng xiè gōng shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高斋遥枉谢公诗”的相关诗句

“高斋遥枉谢公诗”的关联诗句

网友评论


* “高斋遥枉谢公诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高斋遥枉谢公诗”出自徐铉的 《又和寄光山徐员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢