“巫山暮雨归”的意思及全诗出处和翻译赏析

巫山暮雨归”出自唐代徐铉的《抛毯乐辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū shān mù yǔ guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“巫山暮雨归”全诗

《抛毯乐辞二首》
唐代   徐铉
灼灼传花枝,纷纷度画旗。
不知红烛下,照见彩霞毬飞。
借势因期有剋,巫山
暮雨归。

分类:

《抛毯乐辞二首》徐铉 翻译、赏析和诗意

《抛毯乐辞二首》是唐代徐铉的诗作。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灼灼传花枝,
纷纷度画旗。
不知红烛下,
照见彩霞毬飞。
借势因期有剋,
巫山暮雨归。

诗意:
这首诗描绘了一幅盛大的场景,花枝灼灼地传递着花朵,彩旗纷纷飘扬。在闪烁的红烛光下,彩霞球在空中飞舞。诗中表达了人们借助自然力量的助益,通过巫山暮雨的归来,预示着佳境即将到来。

赏析:
这首诗以唐代文人常用的夸张手法来描绘盛况,花枝灼灼、纷纷度画旗,形象生动地展示了繁华热闹的景象。红烛的映照和彩霞球的飞舞,为整个场景增添了神秘的色彩,使人们感受到一种梦幻般的氛围。

诗中提到的借势因期有剋,暗示了人们在这个喜庆的场合上借助自然力量,以期望得到更好的结果。而巫山暮雨的归来,则象征着好运即将到来,给人以希望和憧憬。

整首诗以形象生动的描写和隐喻手法,展示了繁华喜庆的景象,并透露出对美好未来的期待。通过对自然景象的描绘和借势的运用,诗中传递了一种乐观向上的情绪,使读者感受到诗人对美好生活的追求和憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巫山暮雨归”全诗拼音读音对照参考

pāo tǎn lè cí èr shǒu
抛毯乐辞二首

zhuó zhuó chuán huā zhī, fēn fēn dù huà qí.
灼灼传花枝,纷纷度画旗。
bù zhī hóng zhú xià, zhào jiàn cǎi xiá qiú fēi.
不知红烛下,照见彩霞毬飞。
jiè shì yīn qī yǒu kè, wū shān
借势因期有剋,巫山
mù yǔ guī.
暮雨归。

“巫山暮雨归”平仄韵脚

拼音:wū shān mù yǔ guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巫山暮雨归”的相关诗句

“巫山暮雨归”的关联诗句

网友评论


* “巫山暮雨归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巫山暮雨归”出自徐铉的 《抛毯乐辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢