“当时惟拟共眠云”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时惟拟共眠云”出自唐代徐铉的《送周郎中还司》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí wéi nǐ gòng mián yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当时惟拟共眠云”全诗

《送周郎中还司》
唐代   徐铉
忆在庐山始识君,当时惟拟共眠云
那知身计关前定,却向人间逐世纷。
紫阁峰前欣独往,银台门里叹离群。
青囊旧有登真诀,莫遣闲人取次闻。

分类:

《送周郎中还司》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送周郎中还司》是唐代徐铉所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

忆在庐山始识君,
记得在庐山初次遇见了你,
当时只是想与你一同躺在云端。

那知身计关前定,
谁曾知道你早已决定离开,
离开这纷乱世间的纷扰。

却向人间逐世纷,
却选择了回到尘世间,
深陷在纷繁的人事中。

紫阁峰前欣独往,
在紫阁峰前欣然独行,
寻找着属于自己的归途。

银台门里叹离群,
在银台门里,心生离群之感,
感叹离别亲朋好友的苦楚。

青囊旧有登真诀,
手中的青囊中早已藏有登仙诀,
不要让闲人轻易窥视。

莫遣闲人取次闻。
不要让闲人窥视其中的秘密。

诗意和赏析:
这首诗以徐铉的个人经历和情感抒发为主题,通过描写与周郎中的相识、别离和周郎中的选择,表达了对过去美好时光的怀念和对离散的思念之情。诗中既有对友谊、亲情的思念,也有对纷繁世事的疲倦和追求自我解脱的渴望。作者以独特的语言和意象,将个人情感与人生哲理相结合,使整首诗既具备了个人情感的表达,又蕴含了对人生和社会的深刻思考。

诗中运用了庐山、云、紫阁、银台等意象,以及青囊、登仙诀等隐晦的象征,凸显了诗词的诗意和深意。庐山、云是诗中描绘美好时光和纯真愿望的象征,表达了诗人对过去美好时光的回忆和向往。紫阁、银台则象征着离散和孤独,抒发了诗人对离别和离群的感叹。青囊和登仙诀则暗示了作者的修行和对超脱世俗的追求,以及不愿将自己的内心世界轻易展示给他人。

整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。通过描写个人情感和对人生的思考,使诗词既具备了个人情感的表达,又具有普遍的人生意义,引发人们对生命和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时惟拟共眠云”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu láng zhōng hái sī
送周郎中还司

yì zài lú shān shǐ shí jūn, dāng shí wéi nǐ gòng mián yún.
忆在庐山始识君,当时惟拟共眠云。
nǎ zhī shēn jì guān qián dìng, què xiàng rén jiān zhú shì fēn.
那知身计关前定,却向人间逐世纷。
zǐ gé fēng qián xīn dú wǎng, yín tái mén lǐ tàn lí qún.
紫阁峰前欣独往,银台门里叹离群。
qīng náng jiù yǒu dēng zhēn jué, mò qiǎn xián rén qǔ cì wén.
青囊旧有登真诀,莫遣闲人取次闻。

“当时惟拟共眠云”平仄韵脚

拼音:dāng shí wéi nǐ gòng mián yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时惟拟共眠云”的相关诗句

“当时惟拟共眠云”的关联诗句

网友评论


* “当时惟拟共眠云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时惟拟共眠云”出自徐铉的 《送周郎中还司》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢