“乡里小儿从笑我”的意思及全诗出处和翻译赏析

乡里小儿从笑我”出自元代许有壬的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng lǐ xiǎo ér cóng xiào wǒ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“乡里小儿从笑我”全诗

《南乡子》
元代   许有壬
山水绿相纡。
好个依山傍水居。
不是隆中高卧处,茅庐。
直挽岷峨入壮图。
匡世策全疏。
只合归来坐守株。
乡里小儿从笑我,非夫。
却胜携人

分类: 南乡子

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《南乡子》许有壬 翻译、赏析和诗意

《南乡子·山水绿相纡》是元代诗人许有壬的作品。这首诗描述了一处依山傍水的居所,以及诗人对自然景色和平淡生活的赞美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

山水绿相纡,
好个依山傍水居。
不是隆中高卧处,茅庐。
直挽岷峨入壮图,
匡世策全疏。
只合归来坐守株。
乡里小儿从笑我,非夫。
却胜携人。

译文:
山和水交织成一片翠绿,
这真是一个依山傍水的美好居所。
这里并非位于繁华之地,而是一座茅庐。
我直接将壮美的山峰和江水带入这幅画卷中,
独自草拟治国良策,却被人们嘲笑为孤独之人。
然而,守株待兔的生活确实胜过与人为伴。

诗意和赏析:
这首诗以山水为背景,抒发了诗人对自然环境和宁静生活的向往。诗中的"山水绿相纡"形象地描绘了山和水交融的美景,给人以清新、宜人的感受。诗人在这美好的环境中居住,表达出对自然的热爱和对宁静生活的向往。

诗句中的"不是隆中高卧处,茅庐"展现了诗人不追求名利、不居高位的态度。他选择了一座简陋的茅庐作为居所,远离喧嚣繁忙的都市生活,去追求内心的宁静与自由。

"直挽岷峨入壮图,匡世策全疏"这两句表达了诗人的理想和追求。他将自己的治国良策直接融入到这幅壮丽的图景中,但却被人们嘲笑为一个与世隔绝的孤独之人。这里所描述的"岷峨"可能指代高山,而"壮图"则可以理解为广阔壮丽的景色。诗人将自己的理想与自然景色相结合,表达了对理想境界的追求。

最后两句"只合归来坐守株,乡里小儿从笑我,非夫。却胜携人"传递了诗人对宁静生活的坚守和坚信。诗人选择守株待兔的生活方式,不愿追随世俗的繁华喧嚣。尽管乡里的孩子们嘲笑他,但他认为这样的生活仍然胜过与人为伴。

这首诗通过山水的描绘和对宁静生活的赞美,表达了诗人追求自然与心灵的和谐,追求内心的宁静和自由,以及对高尚理想的执着。同时,诗中的"山水绿相纡"和"茅庐"等意象也给人以美好、宜人的感受,让读者在阅读中感受到一种山水之间的宁静与自由于诗词的原文没有提供,我无法进行中文译文的分析。如果你能提供原诗词的内容,我将很乐意为你提供相关的分析和译文。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乡里小儿从笑我”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

shān shuǐ lǜ xiāng yū.
山水绿相纡。
hǎo gè yī shān bàng shuǐ jū.
好个依山傍水居。
bú shì lóng zhōng gāo wò chù, máo lú.
不是隆中高卧处,茅庐。
zhí wǎn mín é rù zhuàng tú.
直挽岷峨入壮图。
kuāng shì cè quán shū.
匡世策全疏。
zhǐ hé guī lái zuò shǒu zhū.
只合归来坐守株。
xiāng lǐ xiǎo ér cóng xiào wǒ, fēi fū.
乡里小儿从笑我,非夫。
què shèng xié rén
却胜携人

“乡里小儿从笑我”平仄韵脚

拼音:xiāng lǐ xiǎo ér cóng xiào wǒ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乡里小儿从笑我”的相关诗句

“乡里小儿从笑我”的关联诗句

网友评论


* “乡里小儿从笑我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡里小儿从笑我”出自许有壬的 《南乡子·山水绿相纡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢