“藓阶尘净”的意思及全诗出处和翻译赏析

藓阶尘净”出自元代许有壬的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiǎn jiē chén jìng,诗句平仄:仄平平仄。

“藓阶尘净”全诗

《满庭芳》
元代   许有壬
槐院风清,藓阶尘净,日长镇掩衡门。
葛帷藤簟,石枕竹夫人。
不作南柯痴梦,要来往、月窟天根。
花阴转,闲关幽鸟,啼破一窗云。
起来盘膝坐,松风沸鼎,花雪浮春。
便洗除胸次,多少凝尘。
更喜秋原有秫,快准备、小瓮清尊。
东篱下,黄花香里,颠倒白纶巾。

分类: 满庭芳

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《满庭芳》许有壬 翻译、赏析和诗意

《满庭芳·槐院风清》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是我根据您提供的内容进行的译文、诗意和赏析:

槐院中清风拂面,藓阶上洁净无尘。阳光照耀着长长的衡门。葛帷藤簟,石枕竹夫人。没有南柯美梦的痴情,只愿往来于月窟天根。花影婆娑,幽谷中鸟儿悠闲,它们的啼鸣穿破了一片云彩。起身盘膝而坐,松风使鼎沸,花雪漂浮于春天。这时候,洗净心胸,去掉尘埃的沉积。更令人高兴的是,秋天原本就有丰收的稷谷,快准备好小瓮里的清酒。在东篱下,黄花香气中,颠倒着白色丝巾。

这首诗词通过描绘槐院的清静景象,表达了诗人内心的宁静与愉悦。槐院中的风清,藓阶洁净,展现了一种宁静祥和的氛围。阳光明媚,衡门静谧,使人感受到宁静与温暖。葛帷藤簟、石枕竹夫人等描写细节,增添了诗意的画面感。诗人表达了对南柯痴心梦境的不追求,而更希望往来于月窟天根,寻求内心的宁静和超脱。花影婆娑、幽谷中的鸟儿的描绘,赋予了诗词一种闲适自在的意境。诗人通过盘膝坐立、松风沸鼎等意象,表达了内心的冷静和深思。最后,诗人通过秋天的丰收和小瓮中的清酒,寓意着人生的美好与喜悦。东篱下、黄花香气和白色丝巾的颠倒,形成了一种诗意的对比和交织,给作品增添了一丝神秘之感。

这首诗词以清新淡雅的笔触,展现了元代文人的闲适生活情趣。通过对自然景物的描绘和意象的运用,表达了诗人内心的宁静与追求。整首诗词流畅自然,意境优美,给人以心灵的抚慰和诗意的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藓阶尘净”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

huái yuàn fēng qīng, xiǎn jiē chén jìng, rì zhǎng zhèn yǎn héng mén.
槐院风清,藓阶尘净,日长镇掩衡门。
gé wéi téng diàn, shí zhěn zhú fū rén.
葛帷藤簟,石枕竹夫人。
bù zuò nán kē chī mèng, yào lái wǎng yuè kū tiān gēn.
不作南柯痴梦,要来往、月窟天根。
huā yīn zhuǎn, xián guān yōu niǎo, tí pò yī chuāng yún.
花阴转,闲关幽鸟,啼破一窗云。
qǐ lái pán xī zuò, sōng fēng fèi dǐng, huā xuě fú chūn.
起来盘膝坐,松风沸鼎,花雪浮春。
biàn xǐ chú xiōng cì, duō shǎo níng chén.
便洗除胸次,多少凝尘。
gèng xǐ qiū yuán yǒu shú, kuài zhǔn bèi xiǎo wèng qīng zūn.
更喜秋原有秫,快准备、小瓮清尊。
dōng lí xià, huáng huā xiāng lǐ, diān dǎo bái guān jīn.
东篱下,黄花香里,颠倒白纶巾。

“藓阶尘净”平仄韵脚

拼音:xiǎn jiē chén jìng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藓阶尘净”的相关诗句

“藓阶尘净”的关联诗句

网友评论


* “藓阶尘净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藓阶尘净”出自许有壬的 《满庭芳·槐院风清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢