“诗思尤便爽气”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗思尤便爽气”出自元代许有壬的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shī sī yóu biàn shuǎng qì,诗句平仄:平平平仄仄仄。

“诗思尤便爽气”全诗

《如梦令》
元代   许有壬
昨夜庭梧陨翠。
诗思尤便爽气
无事要生悲,可笑宋家多事。
衰矣。
衰矣。
但校邻翁酒味。

分类: 如梦令

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《如梦令》许有壬 翻译、赏析和诗意

《如梦令·昨夜庭梧陨翠》是元代诗人许有壬的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昨夜庭梧陨翠。
诗思尤便爽气。
无事要生悲,
可笑宋家多事。
衰矣。衰矣。
但校邻翁酒味。

诗意:
这首诗表达了诗人的情感和思绪。诗人描述了昨夜庭院中梧桐树的叶子凋谢的景象,梧桐叶子翠绿的颜色如同雨滴般从树上落下。诗人因此而产生了一种畅快的情绪,心情愉悦。他觉得自己没有什么烦恼的事情,却笑叹宋家的人却总是忧虑重重,不断招惹麻烦。最后,诗人感叹自己老去,但只需与邻家的老翁共饮美酒,也能找到一丝欢愉。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对人生的思考。诗人通过描绘庭院中梧桐树叶子凋零的景象,表达了对时间的流逝和生命的脆弱的感慨。诗人感叹自己的衰老,但他不愁不忧,反而觉得生活中无事可忧是一种可笑的境界。他对宋家的多事感到不屑,暗示了对世俗纷扰和繁琐事务的嗤笑。最后,诗人提到与邻家的老翁共饮美酒,表达了对简单而快乐的生活的向往。

这首诗以简短的篇幅,通过精练的语言展现出诗人的情感和思考。作者以庭院中梧桐树叶子凋零的景象为引子,以此表达了生命的短暂和时光的流逝。诗人在这样的背景下,表达了自己的豁达和对繁琐世事的无所谓,以及对简单欢愉生活的向往。这首诗情绪明快,语言简练,直接传达了诗人的心境和态度,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗思尤便爽气”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

zuó yè tíng wú yǔn cuì.
昨夜庭梧陨翠。
shī sī yóu biàn shuǎng qì.
诗思尤便爽气。
wú shì yào shēng bēi, kě xiào sòng jiā duō shì.
无事要生悲,可笑宋家多事。
shuāi yǐ.
衰矣。
shuāi yǐ.
衰矣。
dàn xiào lín wēng jiǔ wèi.
但校邻翁酒味。

“诗思尤便爽气”平仄韵脚

拼音:shī sī yóu biàn shuǎng qì
平仄:平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗思尤便爽气”的相关诗句

“诗思尤便爽气”的关联诗句

网友评论


* “诗思尤便爽气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗思尤便爽气”出自许有壬的 《如梦令·昨夜庭梧陨翠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢