“梦中斗室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦中斗室”全诗
三升无分,如何料理,文园消渴。
衰病禁持,不教杖履,经丘寻壑。
记平生怀抱,曾逢恶处,都不似、今年恶。
见说圭塘如旧,赖山英、好看猿鹤。
梦中斗室,蠹残图史,尘凝*杓。
蟾桂香多,莫将长笛,等闲吹落。
问嫦娥,我辈何时还又,享清平乐。
分类: 水龙吟
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《水龙吟 寿静公右平章》许有壬 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 寿静公右平章》是元代许有壬的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白浪红尘,是指人世间的繁华和喧嚣,诗人经历了一生的风风雨雨,直到归来才看清世事的广阔。三升无分,表示诗人的才华难以得到应有的认可和重视,无法在文坛上施展才华,文园消渴,指诗人内心的渴望和追求。
衰病禁持,诗人年老体弱,无法再执掌权柄,不教杖履,不再参与政治,经丘寻壑,游历山水之间,回忆起一生的奋斗历程。记平生怀抱,回忆起过去的抱负和志向,曾逢恶处,曾经遭遇过艰难险阻,都不似、今年恶,但与今年所经历的困境相比,前者都显得不值一提。
见说圭塘如旧,听说圭塘仍然如同过去一样美丽,赖山英、好看猿鹤,赖着山峰的青翠和猿猴、鹤鸟的美好景色。梦中斗室,蠹残图史,诗人在梦中幻想自己与古代文人共同创作,但现实中的书画作品已经被虫蛀而残破,尘凝*杓,尘土凝结在书案上。
蟾桂香多,蟾蜍和桂花的香气弥漫,莫将长笛,不要吹奏长笛,等闲吹落,将其随意吹散。问嫦娥,我辈何时还又,向嫦娥询问,我们何时能够重返那宁静祥和的时光,享受平和的乐趣。
这首诗词以诗人许有壬的自述为主线,通过回忆和对比的手法,表达了诗人对红尘世事的感慨和对清平时光的向往。诗中抒发了诗人对过去辉煌的回忆,对当前困境的无奈和对未来的期待,融入了自然景物的描绘和对古代传说的引用,营造了一种富有禅意的意境。整首诗词以简洁、淡泊的语言传达了诗人内心的情感和对人生的思考。
“梦中斗室”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín shòu jìng gōng yòu píng zhāng
水龙吟 寿静公右平章
yī shēng bái làng hóng chén, dé guī cái jiàn qián kūn kuò.
一生白浪红尘,得归才见乾坤阔。
sān shēng wú fēn, rú hé liào lǐ, wén yuán xiāo kě.
三升无分,如何料理,文园消渴。
shuāi bìng jìn chí, bù jiào zhàng lǚ, jīng qiū xún hè.
衰病禁持,不教杖履,经丘寻壑。
jì píng shēng huái bào, céng féng è chù, dōu bù shì jīn nián è.
记平生怀抱,曾逢恶处,都不似、今年恶。
jiàn shuō guī táng rú jiù, lài shān yīng hǎo kàn yuán hè.
见说圭塘如旧,赖山英、好看猿鹤。
mèng zhōng dǒu shì, dù cán tú shǐ, chén níng biāo.
梦中斗室,蠹残图史,尘凝*杓。
chán guì xiāng duō, mò jiāng cháng dí, děng xián chuī luò.
蟾桂香多,莫将长笛,等闲吹落。
wèn cháng é, wǒ bèi hé shí hái yòu, xiǎng qīng píng lè.
问嫦娥,我辈何时还又,享清平乐。
“梦中斗室”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。