“断云斜雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云斜雁”出自元代许有壬的《水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duàn yún xié yàn,诗句平仄:仄平平仄。

“断云斜雁”全诗

《水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋》
元代   许有壬
一亭飞出层霄,昔人似为登高办。
双眸千里,茫茫宇宙,滔滔江汉。
一片秋光,青山红树,断云斜雁
想人生尘世,难逢开口,但酬节、何多汉。
细数年年今日,误清欢、半因羁宦。
迩来心事,无惭猿鹤,更齐鹏*。
华发新添,黄花任笑,乌纱频岸。
且一尊倾倒,不须醉后,把茱萸看。

分类: 九日

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋》许有壬 翻译、赏析和诗意

《水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋》是元代许有壬所作的一首诗词。该诗以描绘秋天的景色为主题,通过自然景物的描绘抒发了作者对人生的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

一座亭台飞入云霄,仿佛昔日的人曾经登高而来。双眸所及,千里之遥,遥望着辽阔的宇宙,滚滚江汉。一片秋光照耀下,青山上红叶满树,断云中飞过斜雁。回想起人生在尘世中的苦难,难得有机会畅谈心事,只能寄托于佳节之时,但愿有更多的汉人能够共同酬答。细数每年的今天,迷失了清欢,一半是因为羁绊于官场。近来的心事,不足为惭,仿佛猿鹤一般,更加齐心协力。华发新添,黄花无所顾忌,乌纱频频拂过岸边。且倒满一杯,不需要在醉酒之后,才能好好欣赏茱萸。

这首诗词通过描绘亭台飞入云霄的景象,以及秋天的美景,表达了作者对人生的思考和感慨。作者在诗中以自然景物为背景,借以抒发自己对尘世的痴迷和对人生的思索。诗中所描述的茱萸,象征着中秋佳节,寄托了作者对节日欢乐和团聚的美好期望。

整首诗词以自然景色的描绘为主线,通过对秋天景象的描写,表达了作者对人生苦难和羁绊的思考,以及对节日欢乐和人生美好的向往。诗词运用了丰富的意象和修辞手法,给人以美感和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云斜雁”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín zhì shùn guǐ yǒu jiǔ rì qiū yǔ tíng fù
水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋

yī tíng fēi chū céng xiāo, xī rén shì wèi dēng gāo bàn.
一亭飞出层霄,昔人似为登高办。
shuāng móu qiān lǐ, máng máng yǔ zhòu, tāo tāo jiāng hàn.
双眸千里,茫茫宇宙,滔滔江汉。
yī piàn qiū guāng, qīng shān hóng shù, duàn yún xié yàn.
一片秋光,青山红树,断云斜雁。
xiǎng rén shēng chén shì, nán féng kāi kǒu, dàn chóu jié hé duō hàn.
想人生尘世,难逢开口,但酬节、何多汉。
xì shù nián nián jīn rì, wù qīng huān bàn yīn jī huàn.
细数年年今日,误清欢、半因羁宦。
ěr lái xīn shì, wú cán yuán hè, gèng qí péng.
迩来心事,无惭猿鹤,更齐鹏*。
huá fà xīn tiān, huáng huā rèn xiào, wū shā pín àn.
华发新添,黄花任笑,乌纱频岸。
qiě yī zūn qīng dǎo, bù xū zuì hòu, bǎ zhū yú kàn.
且一尊倾倒,不须醉后,把茱萸看。

“断云斜雁”平仄韵脚

拼音:duàn yún xié yàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云斜雁”的相关诗句

“断云斜雁”的关联诗句

网友评论


* “断云斜雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云斜雁”出自许有壬的 《水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢