“更寒波摇漾”的意思及全诗出处和翻译赏析

更寒波摇漾”出自元代许有壬的《满江红 次汤碧山清溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng hán bō yáo yàng,诗句平仄:仄平平平仄。

“更寒波摇漾”全诗

《满江红 次汤碧山清溪》
元代   许有壬
木落霜清,水底见、金陵城郭。
都莫问、南朝兴废,人生哀乐。
载酒时时寻伴侣,倚阑处处皆楼阁。
对溪云、试放醉时狂,浑如昨。
沙洲外,轻鸥落。
风帘下,扁舟泊。
更寒波摇漾,绿蓑青箬。
为向九原江总道,繁华何似今凉薄。
怕素衣、京洛染缁尘,从新濯。

分类: 满江红

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《满江红 次汤碧山清溪》许有壬 翻译、赏析和诗意

《满江红 次汤碧山清溪》是元代许有壬的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

木落霜清,水底可见金陵城郭。不要问起南朝的兴废,人生有哀乐。每次举杯,我都寻找伴侣,倚靠在楼阁前的栏杆上。对着溪边的云彩,试着放纵醉时的狂妄,仿佛时间停滞在昨天。在沙洲的外面,轻盈的海鸥飞落。在风帘下,小船停泊。波浪摇曳,绿色的蓑衣和青色的竹帽。为了寻找通往九原江的大道,多么希望能有繁华的景象。害怕素衣被京洛的尘土染污,重新洗净它。

诗词描绘了一个秋天的景色,暗示了南朝的兴衰和人生的悲欢离合。作者以自然景物为背景,通过描绘木叶飘落、清霜覆盖、江水清澈等意象,展现了秋天的凄凉之美。金陵城的城郭在水中映衬出来,暗示了历史的繁华和沧桑。诗中提到的举杯寻找伴侣、倚靠楼阁、放纵醉时的狂妄等描写,表达了诗人对逍遥自在、忘却尘世的向往。最后,作者通过怕素衣被尘土染污的形象,表达了对清雅之风的追求和对浮华世俗的厌弃。

整首诗词以其细腻的描写和独特的意象,勾勒出了一幅秋天的江南风景画,寄托了作者对自然和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更寒波摇漾”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng cì tāng bì shān qīng xī
满江红 次汤碧山清溪

mù luò shuāng qīng, shuǐ dǐ jiàn jīn líng chéng guō.
木落霜清,水底见、金陵城郭。
dōu mò wèn nán cháo xīng fèi, rén shēng āi yuè.
都莫问、南朝兴废,人生哀乐。
zài jiǔ shí shí xún bàn lǚ, yǐ lán chǔ chù jiē lóu gé.
载酒时时寻伴侣,倚阑处处皆楼阁。
duì xī yún shì fàng zuì shí kuáng, hún rú zuó.
对溪云、试放醉时狂,浑如昨。
shā zhōu wài, qīng ōu luò.
沙洲外,轻鸥落。
fēng lián xià, piān zhōu pō.
风帘下,扁舟泊。
gèng hán bō yáo yàng, lǜ suō qīng ruò.
更寒波摇漾,绿蓑青箬。
wèi xiàng jiǔ yuán jiāng zǒng dào, fán huá hé sì jīn liáng báo.
为向九原江总道,繁华何似今凉薄。
pà sù yī jīng luò rǎn zī chén, cóng xīn zhuó.
怕素衣、京洛染缁尘,从新濯。

“更寒波摇漾”平仄韵脚

拼音:gèng hán bō yáo yàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更寒波摇漾”的相关诗句

“更寒波摇漾”的关联诗句

网友评论


* “更寒波摇漾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更寒波摇漾”出自许有壬的 《满江红 次汤碧山清溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢