“羁愁如海都消尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁愁如海都消尽”出自元代许有壬的《鹧鸪天 次韵李沁州寄酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī chóu rú hǎi dōu xiāo jǐn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“羁愁如海都消尽”全诗

《鹧鸪天 次韵李沁州寄酒》
元代   许有壬
滴困檀槽碎玉声。
青州合换沁州名。
高风未论陶元亮,豪气应吞阮步兵。
明老眼,慰浮生。
人间势利一毫轻。
羁愁如海都消尽,细和清歌带月

分类: 鹧鸪天

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《鹧鸪天 次韵李沁州寄酒》许有壬 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天 次韵李沁州寄酒》是元代作家许有壬创作的一首诗词。这首诗通过精炼的语言和深邃的意境,表达了许多情感和哲理。

译文:
滴困檀槽碎玉声。
青州合换沁州名。
高风未论陶元亮,
豪气应吞阮步兵。
明老眼,慰浮生。
人间势利一毫轻。
羁愁如海都消尽,
细和清歌带月。

诗意和赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了一幅生动的画面。首先,诗中出现了滴困檀槽碎玉声的描写,这一形象描绘出酒滴从檀木酒槽中滴落的声音,使人感受到了这种古老传统的酒文化的魅力。

接着,诗中提到了青州和沁州,这两个地名在诗中代表了两种不同的命运和命名之间的转换。这种转换暗示着人生的无常和变迁,使人深思。

诗中还提到了陶元亮和阮步兵,这两位历史人物象征了高尚的品德和豪气,他们的风采令人敬佩和向往。通过这样的对比,诗人表达了自己对于现实中势利之人的不屑和轻视。

在诗的结尾,诗人提到了明老眼,慰浮生。这句话表达了一个人的智慧和眼光可以给予他人安慰和启迪的思想。诗中还提到了羁愁如海都消尽,细和清歌带月,这表达了一种豁达和超脱的心态,暗示人生的烦恼和纷扰都会随着时间的流逝而消散,人可以在细腻和清净的歌声中找到内心的宁静。

总的来说,这首诗以简练的语言和深远的意境,表达了对人生变迁和命运转换的思考,以及对高尚品德和豪气的追求。通过对比和对立,诗人展示了对势利之人的不屑和对智慧的崇尚,以及对时间和内心宁静的追求。这首诗充满了哲理和人生智慧,值得我们深入品味和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁愁如海都消尽”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān cì yùn lǐ qìn zhōu jì jiǔ
鹧鸪天 次韵李沁州寄酒

dī kùn tán cáo suì yù shēng.
滴困檀槽碎玉声。
qīng zhōu hé huàn qìn zhōu míng.
青州合换沁州名。
gāo fēng wèi lùn táo yuán liàng, háo qì yīng tūn ruǎn bù bīng.
高风未论陶元亮,豪气应吞阮步兵。
míng lǎo yǎn, wèi fú shēng.
明老眼,慰浮生。
rén jiān shì lì yī háo qīng.
人间势利一毫轻。
jī chóu rú hǎi dōu xiāo jǐn, xì hé qīng gē dài yuè
羁愁如海都消尽,细和清歌带月

“羁愁如海都消尽”平仄韵脚

拼音:jī chóu rú hǎi dōu xiāo jǐn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁愁如海都消尽”的相关诗句

“羁愁如海都消尽”的关联诗句

网友评论


* “羁愁如海都消尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁愁如海都消尽”出自许有壬的 《鹧鸪天 次韵李沁州寄酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢