“要长枪大剑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要长枪大剑”全诗
恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。
宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。
男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。
辕门醉卧秋风。
看落日旌旗掩映红。
爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。
湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。
君知否,怕明朝回首,渭北江东。
分类: 沁园春
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《沁园春 寿同馆虎贲百夫长邓仁甫》许有壬 翻译、赏析和诗意
诗词:《沁园春 寿同馆虎贲百夫长邓仁甫》
译文:
沁园春,我与邓仁甫百夫长同在馆中共贺寿,我们曾一同经历了十年的烽火岁月,共饮汉江之水,同为流浪之人。可惜当年我们并未有机会相见,直到今天,千里迢迢,我们在这里相逢。宇宙广袤神奇,我们曾经历过苦难与豪情,不愿局限于纸墨之中。作为一名男儿,志向高远,需要长枪大剑才能实现,我们谈笑间便获得成功。我们醉卧在辕门之外,秋风吹拂着。看着夕阳的余晖,旌旗在红光中隐约掩映。热爱边地的朔云和雪,寒冷的号角声此起彼伏,平沙上的细草间有几点飞鸿飞过。湖海之间充满了深情厚谊,金兰之气融汇在一起,不要轻视手中的琼杯。君是否明白,明天回首时可能会后悔,因为我们将分别在渭北与江东。
诗意:
这首诗是元代诗人许有壬的作品,以描述同馆的虎贲百夫长邓仁甫的寿宴为背景。诗中以一种豪情万丈的笔触,表达了对英雄壮志和深情厚谊的赞美。诗人通过描绘邓仁甫和自己十年的奋斗历程,以及他们在困境中相互扶持的情谊,表达了对男儿志向、英勇事业和真挚友情的推崇。诗中还融入了对自然景色的描绘,如辕门外秋风、夕阳余晖、边地的朔云和雪,以及湖海间金兰之气的流淌,增添了诗歌的意境和情感。
赏析:
这首诗以豪放慷慨的笔调展示了元代士人的豪情壮志和情感表达。诗人通过描述自己与邓仁甫的命运交织、英勇奋斗的历程,表达了对英雄气概和真挚友情的赞美。诗中的自然景色描写则增添了诗歌的意境和情感,将人物情感与自然景色相融合,使整首诗具有更加宏大的气势和感染力。最后两句“君知否,怕明朝回首,渭北江东”,以反问的方式提醒人们珍惜眼前的时光和友情,不要在未来悔恨错过。整首诗情感热烈,气势宏大,表达了对英雄壮志和深情厚谊的崇敬,展示了元代士人的豪情与情感。
“要长枪大剑”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu tóng guǎn hǔ bēn bǎi fū zhǎng dèng rén fǔ
沁园春 寿同馆虎贲百夫长邓仁甫
shí zài yán fāng, tóng yǐn hàn jiāng, tóng wèi zhuǎn péng.
十载炎方,同饮汉江,同为转蓬。
hèn xún cháng huì miàn, dāng nián wú fēn, sān qiān yú lǐ, cǐ dì xiāng féng.
恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。
yǔ zhòu yīng qí, yōu bìng kāng kǎi, kěn shì qū qū bǐ yàn zhōng.
宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。
nán ér zhì, yào cháng qiāng dà jiàn, tán xiào chéng gōng.
男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。
yuán mén zuì wò qiū fēng.
辕门醉卧秋风。
kàn luò rì jīng qí yǎn yìng hóng.
看落日旌旗掩映红。
ài shuò yún biān xuě, yī shēng hán jiǎo, píng shā xì cǎo, jǐ diǎn fēi hóng.
爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。
hú hǎi qíng huái, jīn lán qì yì, mò xī qióng bēi dào shǒu kōng.
湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。
jūn zhī fǒu, pà míng cháo huí shǒu, wèi běi jiāng dōng.
君知否,怕明朝回首,渭北江东。
“要长枪大剑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。