“何日移根来此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日移根来此”全诗
洛阳种植雄天下,何日移根来此。
青镜里,任淡抹浓妆,莫挽春衫比。
人间四美。
更天遣舒郎,等闲一赋,千载共心醉。
清平调,漫与东风料理。
繁华能扰天纪。
沉香亭上无人恨,流入锦江春水。
安故里。
又何似吾侪,聊复尊*耳。
清歌且止。
怕檀板无知,多娇不耐,惊得彩云起。
分类: 摸鱼子
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《摸鱼子 次郭子敬祭酒同赏牡丹韵》许有壬 翻译、赏析和诗意
《摸鱼子 次郭子敬祭酒同赏牡丹韵》是元代许有壬的一首诗词。这首诗词描绘了一幅牡丹花开的景象,表达了作者对美的赞美和对时光流转的感慨。
诗词中的译文:
记得花王昔时名品,传世姚魏黄紫。
洛阳种植雄霸天下,何时移根移此。
在青镜中,任由淡抹浓妆,不愿与春衫相比较。
人间四大美丽。
遣走天命,随意一篇诗,千年共醉心。
清平调,随东风自在地舞动。
繁华能扰乱天地秩序。
沉香亭上无人怨恨,流入锦江春水中。
安于旧时,又何如我们,只顾尊享。
清歌暂且停止。
担心檀板不明白,多娇难以忍受,惊动了彩云起舞。
这首诗词通过描绘牡丹花的美丽和气质,表达了作者对自然美的赞叹。花王被传颂已久,牡丹的种植地洛阳曾经雄霸天下,但作者思考着何时才能将花王移植到此地。在青镜中,牡丹自然地展示自己的妆容,无需与春衫相比较,因为它已经是人间四大美丽之一。诗中提到了遣走天命,表达了对时光流逝的感慨,而舞动的清平调象征着自由和快乐。然而,繁华喧嚣会扰乱天地秩序,只有沉香亭上没有人怨恨,牡丹的美丽融入了锦江春水之中。最后,诗人提及自己又何如众人,只顾享受生活。清歌停下来,担心檀板不明白自己的心意,多娇难以忍受,甚至惊动了彩云起舞。
这首诗词以牡丹为主题,通过描绘花朵的美丽和气质,表达了作者对自然美的赞叹和对时光流转的感慨。诗中使用了比喻、转喻等修辞手法,使得诗意更加丰富深远。作者通过牡丹的形象,传达了对生命和美的热爱,以及对繁华喧嚣的反思。整首诗词意境优美,给人以深思和享受美的感受。
“何日移根来此”全诗拼音读音对照参考
mō yú zǐ cì guō zi jìng jì jiǔ tóng shǎng mǔ dān yùn
摸鱼子 次郭子敬祭酒同赏牡丹韵
jì huā wáng jiù shí míng pǐn, gòng chuán yáo wèi huáng zǐ.
记花王旧时名品,共传姚魏黄紫。
luò yáng zhòng zhí xióng tiān xià, hé rì yí gēn lái cǐ.
洛阳种植雄天下,何日移根来此。
qīng jìng lǐ, rèn dàn mǒ nóng zhuāng, mò wǎn chūn shān bǐ.
青镜里,任淡抹浓妆,莫挽春衫比。
rén jiān sì měi.
人间四美。
gèng tiān qiǎn shū láng, děng xián yī fù, qiān zǎi gòng xīn zuì.
更天遣舒郎,等闲一赋,千载共心醉。
qīng píng diào, màn yǔ dōng fēng liào lǐ.
清平调,漫与东风料理。
fán huá néng rǎo tiān jì.
繁华能扰天纪。
chén xiāng tíng shàng wú rén hèn, liú rù jǐn jiāng chūn shuǐ.
沉香亭上无人恨,流入锦江春水。
ān gù lǐ.
安故里。
yòu hé sì wú chái, liáo fù zūn ěr.
又何似吾侪,聊复尊*耳。
qīng gē qiě zhǐ.
清歌且止。
pà tán bǎn wú zhī, duō jiāo bù nài, jīng dé cǎi yún qǐ.
怕檀板无知,多娇不耐,惊得彩云起。
“何日移根来此”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。