“不暂休闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

不暂休闲”出自元代许有壬的《满庭芳 偕 士安马明初登荀和叔广思楼》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù zàn xiū xián,诗句平仄:仄仄平平。

“不暂休闲”全诗

《满庭芳 偕 士安马明初登荀和叔广思楼》
元代   许有壬
沙路无泥,柳风如水,嫩凉偏入吟鞍。
广思楼上,雨后看西山。
回首炎氛千丈,便长啸、跳出尘寰。
青天外,斜阳淡淡,倦鸟正飞还。
郊原秋色里,望穷霄壤,倚遍阑干。
问神仙何处,独占高寒。
楼下悠悠洹水,为底事、不暂休闲
吾衰矣,休将旧手,遮日上长安。

分类: 满庭芳

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《满庭芳 偕 士安马明初登荀和叔广思楼》许有壬 翻译、赏析和诗意

《满庭芳 偕 士安马明初登荀和叔广思楼》是元代许有壬的一首诗词。这首诗以描绘自然景色和表达作者内心情感为主题,展现了对繁华世俗的追求和对远离尘嚣的向往。

诗词通过细腻的描写展现了沙路无泥、柳风如水的景象,以及凉爽的微风穿过吟鞍的情景。广思楼上,经过一场雨后,可以远眺西山。回首望去,可以看到炎热的氛围升腾千丈,在这样的环境中,诗人长啸一声,脱离尘寰的束缚。诗中提到斜阳淡淡,倦鸟正飞还,表达了秋天的景色和自然的变幻,同时也暗示了诗人对于疲惫生活的厌倦。

在诗的后半部分,诗人以问神仙何处、独占高寒的形象,表达了对超脱尘世的向往和对高远境界的追求。楼下的洹水流淌悠悠,诗人意味深长地表示自己无暇休闲,不得停歇。诗的结尾,诗人坦言自己已经衰老,不再使用过去的技艺,决定遮蔽阳光,上路去往长安。

这首诗词以细腻的描写展示了自然景色和表达了内心情感,通过对繁华与尘嚣的反思,诗人表达了追求超脱和远离喧嚣的渴望。同时,诗人也展现了对自然和美的赞美,以及对时光流转和人生短暂性的思考。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,给人以思索和共鸣的空间,是一首具有哲理和抒情性的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不暂休闲”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng xié shì ān mǎ míng chū dēng xún hé shū guǎng sī lóu
满庭芳 偕 士安马明初登荀和叔广思楼

shā lù wú ní, liǔ fēng rú shuǐ, nèn liáng piān rù yín ān.
沙路无泥,柳风如水,嫩凉偏入吟鞍。
guǎng sī lóu shàng, yǔ hòu kàn xī shān.
广思楼上,雨后看西山。
huí shǒu yán fēn qiān zhàng, biàn cháng xiào tiào chū chén huán.
回首炎氛千丈,便长啸、跳出尘寰。
qīng tiān wài, xié yáng dàn dàn, juàn niǎo zhèng fēi hái.
青天外,斜阳淡淡,倦鸟正飞还。
jiāo yuán qiū sè lǐ, wàng qióng xiāo rǎng, yǐ biàn lán gān.
郊原秋色里,望穷霄壤,倚遍阑干。
wèn shén xiān hé chǔ, dú zhàn gāo hán.
问神仙何处,独占高寒。
lóu xià yōu yōu huán shuǐ, wéi dǐ shì bù zàn xiū xián.
楼下悠悠洹水,为底事、不暂休闲。
wú shuāi yǐ, xiū jiāng jiù shǒu, zhē rì shàng cháng ān.
吾衰矣,休将旧手,遮日上长安。

“不暂休闲”平仄韵脚

拼音:bù zàn xiū xián
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不暂休闲”的相关诗句

“不暂休闲”的关联诗句

网友评论


* “不暂休闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不暂休闲”出自许有壬的 《满庭芳 偕 士安马明初登荀和叔广思楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢