“正是新凉时节”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是新凉时节”出自元代许有壬的《鹊桥仙 宴胡安常侍御家》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhèng shì xīn liáng shí jié,诗句平仄:仄仄平平平平。

“正是新凉时节”全诗

《鹊桥仙 宴胡安常侍御家》
元代   许有壬
清香华屋,黄葵红叶。
正是新凉时节
文园多病不胜杯,孤负杀、一庭秋色。
珍肴纷错,玉醅芳烈。
醉倒江湖狂客。
凉天佳月即中秋,更有个

分类: 鹊桥仙

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《鹊桥仙 宴胡安常侍御家》许有壬 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙 宴胡安常侍御家》是元代诗人许有壬的作品。这首诗描绘了一个仙境般的宴会场景,通过对物象的描绘和意象的运用,表现了诗人对美好时光的向往和对生命短暂的感慨。

诗意:
这是一个秋日的晚上,花香弥漫的华美房屋里,金黄色的葵花和红叶相映成趣。正是凉爽的季节,文人雅士齐聚一堂,但他们的忧病之情却无法消散,酒杯接连举起,却无法驱散内心的苦闷。孤单而无望的情感,如同秋天一样在他们的心中蔓延。美味佳肴不断上演,美酒芬芳浓烈,醉倒在江湖之中的狂客,也无法摆脱内心的苦恼。在这个凉爽的夜晚,明亮的月光犹如中秋佳节一般美好,更是增添了一份忧伤和思绪。

赏析:
《鹊桥仙 宴胡安常侍御家》通过对清香、华美的房屋、秋天的黄葵和红叶的描绘,营造出一个美丽而富有诗意的场景。诗人运用了对食物和酒的描绘,表现了美味佳肴和芳香的醇酒,让读者能够感受到宴会的热闹和喜悦。

然而,整个诗篇透露出一种忧伤和孤独的氛围。诗人以“文园多病不胜杯”来形容宴会上的忧伤情感,揭示了文人雅士内心的痛苦和失意。他们尽管身处美景和美食之中,却无法摆脱内心的孤独和苦闷。最后,诗人以凉爽的秋天、明亮的月光来衬托出内心的忧伤和思绪,使诗篇更具深度和意境。

整首诗以景物描写为主,通过景物的表现和意象的运用,传达了诗人对美好时光的向往和对生命短暂的感慨。宴会的场景充满了诗意,将读者带入一个仙境般的境界,同时也引发了对生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是新凉时节”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān yàn hú ān cháng shì yù jiā
鹊桥仙 宴胡安常侍御家

qīng xiāng huá wū, huáng kuí hóng yè.
清香华屋,黄葵红叶。
zhèng shì xīn liáng shí jié.
正是新凉时节。
wén yuán duō bìng bù shèng bēi, gū fù shā yī tíng qiū sè.
文园多病不胜杯,孤负杀、一庭秋色。
zhēn yáo fēn cuò, yù pēi fāng liè.
珍肴纷错,玉醅芳烈。
zuì dào jiāng hú kuáng kè.
醉倒江湖狂客。
liáng tiān jiā yuè jí zhōng qiū, gèng yǒu gè
凉天佳月即中秋,更有个

“正是新凉时节”平仄韵脚

拼音:zhèng shì xīn liáng shí jié
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是新凉时节”的相关诗句

“正是新凉时节”的关联诗句

网友评论


* “正是新凉时节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是新凉时节”出自许有壬的 《鹊桥仙 宴胡安常侍御家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢