“曾蒙十觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾蒙十觞”出自元代许有壬的《太常引 再用旧韵,寄紫清》, 诗句共4个字,诗句拼音为:céng méng shí shāng,诗句平仄:平平平平。

“曾蒙十觞”全诗

《太常引 再用旧韵,寄紫清》
元代   许有壬
诗成春草梦池塘。
相忆托玄香。
常记饮仙房。
笑一举、曾蒙十觞
百年行止,几番离合,吾老且吾乡。
聊与领群芳。
渐开到、江头野棠。

分类: 太常引

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《太常引 再用旧韵,寄紫清》许有壬 翻译、赏析和诗意

《太常引 再用旧韵,寄紫清》是元代诗人许有壬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
《太常引 再用旧韵,寄紫清》

诗成春草梦池塘。
相忆托玄香。
常记饮仙房。
笑一举、曾蒙十觞。
百年行止,几番离合,吾老且吾乡。
聊与领群芳。
渐开到、江头野棠。

诗意:
这首诗描绘了一个人对往事的回忆和对家乡的思念之情。诗人回忆起春天的草地和梦幻般的池塘,通过散发着神秘香气的玄香,将自己的思念寄托出去。他常常怀念曾经一起饮酒的仙人房间,那时他欢笑着举起酒杯,曾经沉醉过十杯酒。百年来,他经历了很多的行止,多次离别和重逢,如今他已经老去,但心中却始终留恋着故乡。他只能与群芳为伴,寻找一些安慰。最后,他渐渐走向江头,看到了野生的山楂花慢慢绽放。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对过去的怀念和对家乡的眷恋之情。诗人通过描绘春天的草地和池塘,以及散发着神秘香气的玄香,勾起了他对往事的回忆。他怀念曾经与仙人共饮的时光,笑着举起酒杯,畅饮了十杯酒。百年来,他经历了离别和重逢,如今他已经老去,但对故乡的思念却依然如故。他只能与群芳为伴,寻找一些慰藉。最后,他走到江头,看到了野生的山楂花渐渐绽放,表达了一种渐渐开放的希望和对美好未来的期待。

这首诗词情感真挚,文字简练,通过描绘自然景物和回忆情感,展现了诗人对往事和故乡的深情思念。同时,诗中融入了对人生行程的思考和对未来的希望,表达了一种对美好生活的追求和向往。整首诗意蕴含丰富,启发人们对生活的思考,引发读者对过去和未来的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾蒙十觞”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn zài yòng jiù yùn, jì zǐ qīng
太常引 再用旧韵,寄紫清

shī chéng chūn cǎo mèng chí táng.
诗成春草梦池塘。
xiāng yì tuō xuán xiāng.
相忆托玄香。
cháng jì yǐn xiān fáng.
常记饮仙房。
xiào yī jǔ céng méng shí shāng.
笑一举、曾蒙十觞。
bǎi nián xíng zhǐ, jǐ fān lí hé, wú lǎo qiě wú xiāng.
百年行止,几番离合,吾老且吾乡。
liáo yǔ lǐng qún fāng.
聊与领群芳。
jiàn kāi dào jiāng tóu yě táng.
渐开到、江头野棠。

“曾蒙十觞”平仄韵脚

拼音:céng méng shí shāng
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾蒙十觞”的相关诗句

“曾蒙十觞”的关联诗句

网友评论


* “曾蒙十觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾蒙十觞”出自许有壬的 《太常引 再用旧韵,寄紫清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢