“蛩响偏依井”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩响偏依井”出自唐代刘禹锡的《新秋对月寄乐天》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng xiǎng piān yī jǐng,诗句平仄:平仄平平仄。

“蛩响偏依井”全诗

《新秋对月寄乐天》
唐代   刘禹锡
月露发光彩,此时方见秋。
夜凉金气应,天静火星流。
蛩响偏依井,萤飞直过楼。
相知尽白首,清景复追游。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《新秋对月寄乐天》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《新秋对月寄乐天》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
月露发光彩,此时方见秋。
夜凉金气应,天静火星流。
蛩响偏依井,萤飞直过楼。
相知尽白首,清景复追游。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的夜晚,作者观察到了月亮上的露水闪烁着光彩,从而意识到秋天已经到来。夜晚的凉风中弥漫着金色的秋气,天空静谧,星星闪烁。蛩蝉的声音从井边传来,萤火虫直接飞过楼前。诗人与知己们一同分享了许多岁月,白发已经相继而至,但依然追逐着清新的景色,一同游玩。

赏析:
刘禹锡以简洁的语言描绘了秋天夜晚的景象,通过细腻的描写和意象的运用,传达出深刻的感受和思考。以下是一些赏析要点:

1. 对自然景物的描绘:诗中的月亮、露水、夜风、星星、蛩蝉和萤火虫等元素,共同构成了秋天夜晚的景象。这些景物的描绘既真实而细腻,又具有一定的象征意义,通过这些自然景物的描写,诗人传达了对秋天的感悟和对时光流逝的思考。

2. 对时光流转的思考:诗人通过描绘自然景物和人物之间的关系,表达了对岁月流转的思考。诗中提到的相知者已经到了白发苍苍的年纪,但他们依然保持着对美好事物的追求和对生活的热爱。这种对时光流逝的思考,展示了诗人对生活的深刻洞察和对美好的追求。

3. 对友谊的珍视:诗中提到的相知者,意味着诗人与知己们之间的深厚友谊。他们一同分享了许多岁月,白发相继而至,但这并没有减弱他们之间的情谊和共同追求美好的心。这种珍视友谊的态度,展示了诗人对友情的重视和对真挚关系的珍惜。

《新秋对月寄乐天》通过对秋天夜晚景象的描绘,展示了诗人对自然和人生的思考和感悟。诗歌以简洁明了的语言,通过意象和隐喻,传达了作者对时光流逝和友情珍贵的思考,同时也表达了对美好事物的追求和对生活的热爱。这首诗词以其独特的意境和感人的情感,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛩响偏依井”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū duì yuè jì lè tiān
新秋对月寄乐天

yuè lù fā guāng cǎi, cǐ shí fāng jiàn qiū.
月露发光彩,此时方见秋。
yè liáng jīn qì yīng, tiān jìng huǒ xīng liú.
夜凉金气应,天静火星流。
qióng xiǎng piān yī jǐng, yíng fēi zhí guò lóu.
蛩响偏依井,萤飞直过楼。
xiāng zhī jǐn bái shǒu, qīng jǐng fù zhuī yóu.
相知尽白首,清景复追游。

“蛩响偏依井”平仄韵脚

拼音:qióng xiǎng piān yī jǐng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛩响偏依井”的相关诗句

“蛩响偏依井”的关联诗句

网友评论

* “蛩响偏依井”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩响偏依井”出自刘禹锡的 《新秋对月寄乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢