“常记饮仙房”的意思及全诗出处和翻译赏析

常记饮仙房”出自元代许有壬的《太常引 再用旧韵,寄紫清》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng jì yǐn xiān fáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“常记饮仙房”全诗

《太常引 再用旧韵,寄紫清》
元代   许有壬
诗成春草梦池塘。
相忆托玄香。
常记饮仙房
笑一举、曾蒙十觞。
百年行止,几番离合,吾老且吾乡。
聊与领群芳。
渐开到、江头野棠。

分类: 太常引

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《太常引 再用旧韵,寄紫清》许有壬 翻译、赏析和诗意

《太常引 再用旧韵,寄紫清》是元代诗人许有壬的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
诗篇春草梦池塘。
相忆寄托于玄香。
常记那仙房之宴。
一笑之间,曾蒙十觞。
百年来往,几番别离,
我已老去,我故乡。
只能与群芳一起娱乐。
渐渐地开放,到江头的野棠。

诗意:
这首诗描绘了一幅春天的景象,诗人通过描绘春草、梦池塘和野棠花,表达了对美好时光的回忆和对故乡的思念。诗中提到了仙房之宴,描述了诗人曾经享受过的快乐时光,而现在已经年老,回忆和离别都已成为过去。然而,尽管时光流转,诗人仍然希望能与身边的美好事物共度欢乐,与群芳一起领略江头野棠花的美丽。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和诗人的情感。诗人通过运用富有意境的词语,如春草、梦池塘、玄香、仙房、十觞等,营造出一种浓厚的诗意氛围。诗中的回忆和离合,以及对故乡的眷恋,表达了人生的无常和岁月的流转,增添了诗歌的深度和内涵。最后,诗人以江头野棠的形象作为结束,将读者的想象引向自然美景,给人以一种悠远而宁静的感觉。

这首诗词表达了诗人对美好时光和故乡的怀念之情,同时也体现了对生命流转和变迁的思考。通过简练而富有意境的语言,诗人将读者带入了一个富有诗意的春天世界,引发人们对生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常记饮仙房”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn zài yòng jiù yùn, jì zǐ qīng
太常引 再用旧韵,寄紫清

shī chéng chūn cǎo mèng chí táng.
诗成春草梦池塘。
xiāng yì tuō xuán xiāng.
相忆托玄香。
cháng jì yǐn xiān fáng.
常记饮仙房。
xiào yī jǔ céng méng shí shāng.
笑一举、曾蒙十觞。
bǎi nián xíng zhǐ, jǐ fān lí hé, wú lǎo qiě wú xiāng.
百年行止,几番离合,吾老且吾乡。
liáo yǔ lǐng qún fāng.
聊与领群芳。
jiàn kāi dào jiāng tóu yě táng.
渐开到、江头野棠。

“常记饮仙房”平仄韵脚

拼音:cháng jì yǐn xiān fáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常记饮仙房”的相关诗句

“常记饮仙房”的关联诗句

网友评论


* “常记饮仙房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常记饮仙房”出自许有壬的 《太常引 再用旧韵,寄紫清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢