“堂前双桂”的意思及全诗出处和翻译赏析

堂前双桂”出自元代许有壬的《清平乐 避暑神山咏桂》, 诗句共4个字,诗句拼音为:táng qián shuāng guì,诗句平仄:平平平仄。

“堂前双桂”全诗

《清平乐 避暑神山咏桂》
元代   许有壬
堂前双桂
云泼交加翠。
火老金柔花尚未。
且爱清阴满地。
秋风一旦花开。
天香吹散亭台。
却被花神见笑,先生未必能来。

分类: 清平乐

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《清平乐 避暑神山咏桂》许有壬 翻译、赏析和诗意

《清平乐 避暑神山咏桂》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在庭院前的两棵桂树,
云雾交织,翠绿欲滴。
火红的叶子柔软如金,
花朵尚未盛开。
我喜欢清凉的阴影遍地,
当秋风吹来,花儿骤然绽放。
天香被风吹散在亭台之间。
可被花神嘲笑,
这位先生也许无法到来。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个夏日避暑的场景,以及其中的一棵桂树。诗人以简洁而富有意境的语言,描绘了桂树在朝霞和云雾交织中的美丽景象。桂树的叶子柔软如金,花朵即将绽放,给人一种静谧而期待的感觉。诗人喜欢在树下享受清凉的阴影,当秋风吹来时,花朵绽放如火,散发出天香。然而,诗人却感到自己的喜悦被花神嘲笑,他表示这位先生也许无法到来。

这首诗以简练的笔触勾勒出避暑山庄的美景,以及桂树的生动形象。通过对自然景物的描写,诗人表达了对清凉和花朵绽放的喜爱,同时也映射出自己的情感和心境。诗中的花神嘲笑可以理解为对人世间的浮华和虚妄的讽刺,以及对人们努力追求美好事物却受到嘲笑的思考。整首诗以景物描写为主,将自然与人文巧妙结合,给人以深思和意境交融的感受。

这首诗通过对桂树和花朵的描绘,以及对花神的嘲笑,传达了一种对自然美的追求和对现实世界的反思。诗人以简练而富有表现力的语言,展示出元代诗歌的特色,同时也给读者留下了一种清凉和思考的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堂前双桂”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè bì shǔ shén shān yǒng guì
清平乐 避暑神山咏桂

táng qián shuāng guì.
堂前双桂。
yún pō jiāo jiā cuì.
云泼交加翠。
huǒ lǎo jīn róu huā shàng wèi.
火老金柔花尚未。
qiě ài qīng yīn mǎn dì.
且爱清阴满地。
qiū fēng yī dàn huā kāi.
秋风一旦花开。
tiān xiāng chuī sàn tíng tái.
天香吹散亭台。
què bèi huā shén jiàn xiào, xiān shēng wèi bì néng lái.
却被花神见笑,先生未必能来。

“堂前双桂”平仄韵脚

拼音:táng qián shuāng guì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堂前双桂”的相关诗句

“堂前双桂”的关联诗句

网友评论


* “堂前双桂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂前双桂”出自许有壬的 《清平乐 避暑神山咏桂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢