“入贺领鸳行”的意思及全诗出处和翻译赏析

入贺领鸳行”出自唐代刘禹锡的《奉和司空裴相公中书即事通简旧僚之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rù hè lǐng yuān xíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“入贺领鸳行”全诗

《奉和司空裴相公中书即事通简旧僚之作》
唐代   刘禹锡
谭笑在岩廊,人人尽所长。
仪形见山立,文字动星光。
日运丹青笔,时看赤白囊。
伫闻戎马息,入贺领鸳行

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《奉和司空裴相公中书即事通简旧僚之作》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《奉和司空裴相公中书即事通简旧僚之作》是唐代刘禹锡的一首诗词。这首诗词描绘了在司空裴相公的领导下,他的旧日同事们聚集在一起,各展所长,互相娱乐,共同庆祝。

诗词的中文译文如下:

谭笑在岩廊,
人人尽所长。
仪形见山立,
文字动星光。
日运丹青笔,
时看赤白囊。
伫闻戎马息,
入贺领鸳行。

诗词的意境是描绘了一幅欢乐祥和的景象。在岩廊中,人们欢笑着,展示自己的才艺和长处。大家的容貌仪表都堪称完美,站在山上显得格外高大挺拔,他们的文字和作品闪耀着星光的光芒。每天都有人拿起丹青笔,画出美丽的艺术作品,大家时常欣赏红白囊中的精美物品。此时,战争的戎马声已经远去,代之以和平安宁的氛围,大家共同庆祝这美好的时光。

这首诗词通过描绘欢乐祥和的场景,表达了作者对和平安宁的向往和对艺术的赞美。人们在司空裴相公的领导下,相互欣赏、娱乐,展示自己的才华和技艺。诗中的山、星光、丹青笔等意象都呈现出一种美好的氛围。战争的威胁已经消失,人们享受着宁静和快乐的时光。

整体而言,这首诗词描绘了一个理想化的场景,通过对和平、艺术和团结的赞美,传递了对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入贺领鸳行”全诗拼音读音对照参考

fèng hé sī kōng péi xiàng gōng zhōng shū jí shì tōng jiǎn jiù liáo zhī zuò
奉和司空裴相公中书即事通简旧僚之作

tán xiào zài yán láng, rén rén jǐn suǒ zhǎng.
谭笑在岩廊,人人尽所长。
yí xíng jiàn shān lì, wén zì dòng xīng guāng.
仪形见山立,文字动星光。
rì yùn dān qīng bǐ, shí kàn chì bái náng.
日运丹青笔,时看赤白囊。
zhù wén róng mǎ xī, rù hè lǐng yuān xíng.
伫闻戎马息,入贺领鸳行。

“入贺领鸳行”平仄韵脚

拼音:rù hè lǐng yuān xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入贺领鸳行”的相关诗句

“入贺领鸳行”的关联诗句

网友评论

* “入贺领鸳行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入贺领鸳行”出自刘禹锡的 《奉和司空裴相公中书即事通简旧僚之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢