“客里王孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

客里王孙”出自元代邵亨贞的《齐天乐 己卯春,客楼雨中怀小裕故人行乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kè lǐ wáng sūn,诗句平仄:仄仄平平。

“客里王孙”全诗

《齐天乐 己卯春,客楼雨中怀小裕故人行乐》
元代   邵亨贞
东风吹雨春城晚,黄昏小楼人静。
燕子朱帘,谯门画角,收拾柳边残暝。
微镫照影,叹尘满书床,火销香鼎。
客里王孙,故家乐事尚能省。
人生壮游几许,旧鸥应怪我,沙上盟冷。
刻烛催诗,倾尊款话,长忆西窗风景。
相思有兴。
待官渡回潮,野桥吟艇。
莫遣啼鹃,夜深惊梦醒。

分类: 齐天乐

《齐天乐 己卯春,客楼雨中怀小裕故人行乐》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《齐天乐 己卯春,客楼雨中怀小裕故人行乐》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

齐天乐 己卯春,客楼雨中怀小裕故人行乐。

在这己卯的春天,客楼中的雨滴让我怀念起与小裕故人一同欢乐的时光。

朝代:元代
作者:邵亨贞

诗意:
这首诗描绘了诗人在一个春天的黄昏时分,置身于雨中的客楼,心中怀念着与小裕故人一起欢乐的往事。诗人通过景物的描写,抒发了对故人的思念和对过去欢乐时光的回忆,表达了对人生壮游的思考和对时光流转的感慨。

赏析:
诗中以春天的雨夜为背景,通过描绘黄昏的小楼和风雨中的景象,打造了一种静谧而寂寥的氛围。燕子朱帘、谯门画角,以及柳边的残暝,都映衬出诗人心中的孤寂和思念之情。微镫照影、尘满书床、火销香鼎等细节描写,将诗人逝去的欢乐时光和寂寥的心境相对照,增强了诗词的感染力。

诗中表达了诗人对人生壮游的思索,他回忆起过去的欢乐时光,却感到自己在追求繁华的过程中忽略了内心的诉求,这种反思和自省使得诗词更富有思想性。最后两句表达了诗人的相思之情和对未来的期待,他希望能够重拾过去的快乐,等待着回潮的官渡,吟唱在野桥上的艇声。

整首诗以细腻的描写和深情的抒发,展示了诗人对友情、人生和时光的思考和感慨,让读者在寂静的夜晚中感受到一种深深的思念和对未来的希冀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客里王孙”全诗拼音读音对照参考

qí tiān lè jǐ mǎo chūn, kè lóu yǔ zhōng huái xiǎo yù gù rén xíng lè
齐天乐 己卯春,客楼雨中怀小裕故人行乐

dōng fēng chuī yǔ chūn chéng wǎn, huáng hūn xiǎo lóu rén jìng.
东风吹雨春城晚,黄昏小楼人静。
yàn zi zhū lián, qiáo mén huà jiǎo, shōu shí liǔ biān cán míng.
燕子朱帘,谯门画角,收拾柳边残暝。
wēi dèng zhào yǐng, tàn chén mǎn shū chuáng, huǒ xiāo xiāng dǐng.
微镫照影,叹尘满书床,火销香鼎。
kè lǐ wáng sūn, gù jiā lè shì shàng néng shěng.
客里王孙,故家乐事尚能省。
rén shēng zhuàng yóu jǐ xǔ, jiù ōu yīng guài wǒ, shā shàng méng lěng.
人生壮游几许,旧鸥应怪我,沙上盟冷。
kè zhú cuī shī, qīng zūn kuǎn huà, zhǎng yì xī chuāng fēng jǐng.
刻烛催诗,倾尊款话,长忆西窗风景。
xiāng sī yǒu xìng.
相思有兴。
dài guān dù huí cháo, yě qiáo yín tǐng.
待官渡回潮,野桥吟艇。
mò qiǎn tí juān, yè shēn jīng mèng xǐng.
莫遣啼鹃,夜深惊梦醒。

“客里王孙”平仄韵脚

拼音:kè lǐ wáng sūn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客里王孙”的相关诗句

“客里王孙”的关联诗句

网友评论


* “客里王孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里王孙”出自邵亨贞的 《齐天乐 己卯春,客楼雨中怀小裕故人行乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢