“乘槎路迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘槎路迥”出自元代邵亨贞的《齐天乐 甲午七月望后,横泖客舍骤雨顿凉,》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chéng chá lù jiǒng,诗句平仄:平平仄仄。

“乘槎路迥”全诗

《齐天乐 甲午七月望后,横泖客舍骤雨顿凉,》
元代   邵亨贞
,暝色凝烟,不胜凄黯。
阖户呼镫著此,以纪旅思碧梧庭院秋声早,**暮天云影。
雨送凉蝉,风欺倦翼,络纬犹啼金井。
疏窗弄暝。
正犀押帘垂,画屏镫冷。
节序依然,旅怀长是叹流景。
旧家园苑废久,岁寒松桂在,清事谁领。
待月幽轩,寻凉小舰,断梦有时提省。
乘槎路迥
便逸兴相牵,倦涂难骋。
甚日归来,傍湖耕二顷。

分类: 齐天乐

《齐天乐 甲午七月望后,横泖客舍骤雨顿凉,》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《齐天乐》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了一位游子在七月望后的夜晚,客舍突然降下阵雨,凉意袭人的情景。

诗中通过描写暮色凝烟、凄黯的景象,表达了游子内心的孤寂和忧伤。他关上房门,倚在门上,深深地呼吸着这一片凉爽的雨气,以此来记录他旅途中的思念之情。描绘了秋天早晚的庭院中,秋虫在雨中鸣叫,风吹动着疲倦的鸟翼,细细啼哭。疏窗透出昏暗的光线,正犀(音xī)亮着灯,画屏上冷冷清清。节序虽然已经过去,但游子的思乡之情依然存在,他叹息着流转景物。旧家园已经废弃了很久,岁寒时节依然有松柏和桂树在,但清雅的事物又有谁能领悟呢?

待月下的幽轩中,游子寻找一艘凉爽的小船,有时也会被一些忧思打扰。在远离尘嚣的航行中,畅快的心情相互牵引,但因为疲惫的身躯,无法驰骋于涂泥之上。渐渐地,游子归来的日子终将到来,他在湖边开垦了两亩耕地。

这首诗以细腻的笔触描绘了游子的离情和思乡之苦,情感真挚而深沉。透过对自然景物的描写,诗人将游子内心的孤独和忧伤与外在的自然环境相结合,形成了一幅富有意境和情感共鸣的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘槎路迥”全诗拼音读音对照参考

qí tiān lè jiǎ wǔ qī yuè wàng hòu, héng mǎo kè shè zhòu yǔ dùn liáng,
齐天乐 甲午七月望后,横泖客舍骤雨顿凉,

, míng sè níng yān, bù shèng qī àn.
,暝色凝烟,不胜凄黯。
hé hù hū dèng zhe cǐ, yǐ jì lǚ sī bì wú tíng yuàn qiū shēng zǎo, mù tiān yún yǐng.
阖户呼镫著此,以纪旅思碧梧庭院秋声早,**暮天云影。
yǔ sòng liáng chán, fēng qī juàn yì, luò wěi yóu tí jīn jǐng.
雨送凉蝉,风欺倦翼,络纬犹啼金井。
shū chuāng nòng míng.
疏窗弄暝。
zhèng xī yā lián chuí, huà píng dèng lěng.
正犀押帘垂,画屏镫冷。
jié xù yī rán, lǚ huái zhǎng shì tàn liú jǐng.
节序依然,旅怀长是叹流景。
jiù jiā yuán yuàn fèi jiǔ, suì hán sōng guì zài, qīng shì shuí lǐng.
旧家园苑废久,岁寒松桂在,清事谁领。
dài yuè yōu xuān, xún liáng xiǎo jiàn, duàn mèng yǒu shí tí shěng.
待月幽轩,寻凉小舰,断梦有时提省。
chéng chá lù jiǒng.
乘槎路迥。
biàn yì xìng xiāng qiān, juàn tú nán chěng.
便逸兴相牵,倦涂难骋。
shén rì guī lái, bàng hú gēng èr qǐng.
甚日归来,傍湖耕二顷。

“乘槎路迥”平仄韵脚

拼音:chéng chá lù jiǒng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘槎路迥”的相关诗句

“乘槎路迥”的关联诗句

网友评论


* “乘槎路迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘槎路迥”出自邵亨贞的 《齐天乐 甲午七月望后,横泖客舍骤雨顿凉,》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢