“旧时桃叶去难留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧时桃叶去难留”全诗
江水悠悠。
旧时桃叶去难留。
几度春风杨柳暗,不系离舟。
别久减风流。
梦断西楼。
年年二月蹋青游。
不是沙边无杜若,懒寄闲
分类: 浪淘沙
《浪淘沙 感旧》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙·感旧》是元代诗人邵亨贞创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
江外雨初收。
江水悠悠。
旧时桃叶去难留。
几度春风杨柳暗,
不系离舟。
别久减风流。
梦断西楼。
年年二月蹋青游。
不是沙边无杜若,
懒寄闲
译文:
江外的雨刚刚停歇,
江水缓缓流淌。
旧时的桃叶已难留住。
几度春风,杨柳阴暗,
不系留船。
分别已久,风流减少。
梦想破碎于西楼。
每年二月时踏青游玩。
不是沙滩上没有杜若花,
只是懒得寄托闲情。
诗意和赏析:
《浪淘沙·感旧》以江水为背景,表达了诗人对往事的怀念和对时光流转的感慨。诗中描绘了江外雨初收的景象,江水流淌得悠长而缓慢。诗人回忆起过去的时光,比喻为桃叶难以留住,旧事已逝。多次的春风吹拂下,杨柳愈发暗淡,船只不再系留。分别已久,风流减少,梦想破碎于西楼。每年二月,诗人仍然心生踏青游玩之情,虽然沙滩上可能没有杜若花,但诗人却懒得寄托闲情。
整首诗抒发了诗人对过去时光的思念,描绘了岁月的变迁和个人境遇的变化。通过自然景物的描写和情感的抒发,诗人表达了对逝去时光的留恋,对青春风华的减少以及梦想破灭的感慨。最后两句表达出诗人对生活的态度,即便环境或境遇改变,他仍然保持着一份悠闲的心境,不愿寄托于一片寂寞之中。整首诗既表达了个人的情感体验,同时也具有普遍的人生意义,引发读者对时光流逝和生命的反思。
“旧时桃叶去难留”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā gǎn jiù
浪淘沙 感旧
jiāng wài yǔ chū shōu.
江外雨初收。
jiāng shuǐ yōu yōu.
江水悠悠。
jiù shí táo yè qù nán liú.
旧时桃叶去难留。
jǐ dù chūn fēng yáng liǔ àn, bù xì lí zhōu.
几度春风杨柳暗,不系离舟。
bié jiǔ jiǎn fēng liú.
别久减风流。
mèng duàn xī lóu.
梦断西楼。
nián nián èr yuè tà qīng yóu.
年年二月蹋青游。
bú shì shā biān wú dù ruò, lǎn jì xián
不是沙边无杜若,懒寄闲
“旧时桃叶去难留”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。