“诘朝相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

诘朝相见”出自元代邵亨贞的《虞美人 壬子岁元夕,与邾仲羲同客横泖,羲》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jí cháo xiāng jiàn,诗句平仄:平平平仄。

“诘朝相见”全诗

《虞美人 壬子岁元夕,与邾仲羲同客横泖,羲》
元代   邵亨贞
,古人有观灯之乐,故形之咏歌,今何所见而为之乎。
羲曰,姑写即景可也。
夜枕不寐,遂成韵语。
时予有子夏之戚,每无欢声,诘朝相见,而羲客*深闭逢三五。
不恨无歌舞。
天时人事总凄然。
只有隔*明月似当年。
老夫分外情怀恶。
无意寻行乐。
眼前触景是愁端。
*得岁寒生计在蒲

分类: 虞美人

《虞美人 壬子岁元夕,与邾仲羲同客横泖,羲》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《虞美人 壬子岁元夕,与邾仲羲同客横泖,羲》是元代邵亨贞创作的一首诗词。这首诗词以观灯之乐为题材,表达了作者对当代社会中缺乏传统乐事的感叹和对逝去年华的怀念之情。

诗词以元夕的夜晚为背景,作者与邾仲羲一同作为客人来到横泖观灯。邾仲羲建议写下眼前的景象,但作者因夜晚难以入眠,决定以诗歌的形式来表达自己的感慨。作者提到自己有子夏之戚,指的是自己心情郁闷,缺乏欢声笑语。每当早晨相见,邾仲羲总是深深地闭门不出,只有偶尔在三五人聚会时才会畅谈。作者并不因为缺乏歌舞欢乐而感到遗憾,因为天时人事总是凄然的,只有透过隔着明亮的月光看着,才能勾起当年的回忆。老夫心情愈发凄凉,再也不想寻找娱乐。眼前所见之景只能引发愁绪。岁寒之际,生计仅仅局限于蒲苇之间。

这首诗词通过描述元夕观灯的场景,表达了作者对逝去年华和逐渐淡化的传统乐事的怀念,以及对现实生活中缺乏快乐和兴奋的感叹。作者通过对自己内心世界的描绘,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨,同时也反映出当时社会的冷清和动荡。整首诗词以凄凉的情感为主线,通过景物的描绘和情感的抒发,展现了作者内心的愁思和对过去时光的留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诘朝相见”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén rén zǐ suì yuán xī, yǔ zhū zhòng xī tóng kè héng mǎo, xī
虞美人 壬子岁元夕,与邾仲羲同客横泖,羲

, gǔ rén yǒu guān dēng zhī lè, gù xíng zhī yǒng gē, jīn hé suǒ jiàn ér wèi zhī hū.
,古人有观灯之乐,故形之咏歌,今何所见而为之乎。
xī yuē, gū xiě jí jǐng kě yě.
羲曰,姑写即景可也。
yè zhěn bù mèi, suì chéng yùn yǔ.
夜枕不寐,遂成韵语。
shí yǔ yǒu zi xià zhī qī, měi wú huān shēng, jí cháo xiāng jiàn, ér xī kè shēn bì féng sān wǔ.
时予有子夏之戚,每无欢声,诘朝相见,而羲客*深闭逢三五。
bù hèn wú gē wǔ.
不恨无歌舞。
tiān shí rén shì zǒng qī rán.
天时人事总凄然。
zhǐ yǒu gé míng yuè shì dāng nián.
只有隔*明月似当年。
lǎo fū fèn wài qíng huái è.
老夫分外情怀恶。
wú yì xún xíng lè.
无意寻行乐。
yǎn qián chù jǐng shì chóu duān.
眼前触景是愁端。
dé suì hán shēng jì zài pú
*得岁寒生计在蒲

“诘朝相见”平仄韵脚

拼音:jí cháo xiāng jiàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诘朝相见”的相关诗句

“诘朝相见”的关联诗句

网友评论


* “诘朝相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诘朝相见”出自邵亨贞的 《虞美人 壬子岁元夕,与邾仲羲同客横泖,羲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢