“朱楼翠袖欹寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱楼翠袖欹寒”出自元代邵亨贞的《江月晃重山 中秋客》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhū lóu cuì xiù yī hán,诗句平仄:平平仄仄平平。

“朱楼翠袖欹寒”全诗

《江月晃重山 中秋客》
元代   邵亨贞
碧树天香带露,朱楼翠袖欹寒
夜深人醉碧阑干。
玲珑影,长是隔帘看。
又见庭前素魄,何堪镜里朱颜。
十年一梦此身闲。
西窗悄、诗兴颇相

分类: 江月晃重山

《江月晃重山 中秋客》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《江月晃重山 中秋客》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗通过描绘江上的月光、夜晚的景色和人物内心的情感,展现了一种寂寥、孤寂的意境。

诗词的中文译文:
碧树天香带露,
朱楼翠袖欹寒。
夜深人醉碧阑干。
玲珑影,长是隔帘看。
又见庭前素魄,
何堪镜里朱颜。
十年一梦此身闲。
西窗悄、诗兴颇相

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个月明如水的夜晚景色。作者用碧树天香带露、朱楼翠袖欹寒的描写,将读者带入一个寂静而清冷的夜晚。在这样的夜晚里,人们沉醉于碧阑干,迷恋于隔帘间的玲珑影。这似乎是一种遥远的景象,仿佛只存在于梦中。

诗中还出现了庭前的素魄和镜中的朱颜。庭前的素魄指的是白色的身影,可能是指月光下的倩影,而镜中的朱颜则指的是自己的面容。这两个形象的出现增加了一种寂寥的氛围,也表达了作者对时间流逝和岁月变迁的感慨。

最后两句“十年一梦此身闲,西窗悄、诗兴颇相”,表达了作者十年来的空虚和闲散。西窗悄静,意味着没有外界的喧嚣和繁忙,而诗兴颇相,显示了作者内心对诗歌创作的浓厚兴趣。

整首诗以婉约的笔触描绘了一个静谧、孤寂的夜晚景色,通过对自然景物和人物的描写,表达了作者内心的孤独和对诗歌创作的情感追求。这首诗把读者带入了一个寂静而悠远的境界,让人沉醉其中,感受到一种超脱尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱楼翠袖欹寒”全诗拼音读音对照参考

jiāng yuè huǎng chóng shān zhōng qiū kè
江月晃重山 中秋客

bì shù tiān xiāng dài lù, zhū lóu cuì xiù yī hán.
碧树天香带露,朱楼翠袖欹寒。
yè shēn rén zuì bì lán gān.
夜深人醉碧阑干。
líng lóng yǐng, zhǎng shì gé lián kàn.
玲珑影,长是隔帘看。
yòu jiàn tíng qián sù pò, hé kān jìng lǐ zhū yán.
又见庭前素魄,何堪镜里朱颜。
shí nián yī mèng cǐ shēn xián.
十年一梦此身闲。
xī chuāng qiāo shī xìng pō xiāng
西窗悄、诗兴颇相

“朱楼翠袖欹寒”平仄韵脚

拼音:zhū lóu cuì xiù yī hán
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱楼翠袖欹寒”的相关诗句

“朱楼翠袖欹寒”的关联诗句

网友评论


* “朱楼翠袖欹寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱楼翠袖欹寒”出自邵亨贞的 《江月晃重山 中秋客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢