“微风摇荡湘帘影”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风摇荡湘帘影”出自元代邵亨贞的《恋绣衾 初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi fēng yáo dàng xiāng lián yǐng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“微风摇荡湘帘影”全诗

《恋绣衾 初夏》
元代   邵亨贞
柳花零乱愁满天。
又江城、啼老杜鹃。
小庭院、雨初过,*歌声、惊起画眠。
微风摇荡湘帘影,浪花斜、轻袅篆烟。
问白*、裁成未,翦金刀

分类:

《恋绣衾 初夏》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《恋绣衾 初夏》是元代诗人邵亨贞的作品。诗意充满了初夏时节的情趣和意境。

诗中描述了柳花飘落,愁思弥漫天空的景象。江城中,老杜鹃啼叫着,似乎在表达内心的哀愁。在一个小庭院里,雨刚刚停歇,一首歌声突然响起,打破了宁静的画眠。微风吹动着湘帘,投下摇曳的影子,像浪花一样轻盈而如烟一般。诗人询问白衣姑娘,是否已经裁剪好了未完成的绣衾,用金刀剪裁。

这首诗凭借细腻的描写和优美的意象,展现了初夏时节的情景和内心的感受。柳花零乱,象征着离散的思绪和无法收拾的情感;老杜鹃的啼叫,则增添了一份忧伤和哀怨。小庭院里的雨声和歌声,使得整个环境变得生动起来,也唤起了人们沉睡的情感。微风拂动着湘帘的影子,与浪花轻盈的形态相映成趣,给人一种优雅、柔美的感觉。

最后,诗人向白衣姑娘询问绣衾的裁剪情况,以金刀为象征,表达了对于美好事物的向往和追求。整首诗通过对细节的描写和意象的运用,展示了作者对初夏时光和内心情感的细腻感悟,给人以美好而深邃的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风摇荡湘帘影”全诗拼音读音对照参考

liàn xiù qīn chū xià
恋绣衾 初夏

liǔ huā líng luàn chóu mǎn tiān.
柳花零乱愁满天。
yòu jiāng chéng tí lǎo dù juān.
又江城、啼老杜鹃。
xiǎo tíng yuàn yǔ chū guò, gē shēng jīng qǐ huà mián.
小庭院、雨初过,*歌声、惊起画眠。
wēi fēng yáo dàng xiāng lián yǐng, làng huā xié qīng niǎo zhuàn yān.
微风摇荡湘帘影,浪花斜、轻袅篆烟。
wèn bái cái chéng wèi, jiǎn jīn dāo
问白*、裁成未,翦金刀

“微风摇荡湘帘影”平仄韵脚

拼音:wēi fēng yáo dàng xiāng lián yǐng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风摇荡湘帘影”的相关诗句

“微风摇荡湘帘影”的关联诗句

网友评论


* “微风摇荡湘帘影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风摇荡湘帘影”出自邵亨贞的 《恋绣衾 初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢