“陡觉夜凉侵翠被”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陡觉夜凉侵翠被”全诗
目断一溪烟水。
隐隐人家疏树底。
渡头灯火起。
风弄远汀蒲苇。
香冷虚堂窗几。
陡觉夜凉侵翠被。
好怀今有几。
分类: 谒金门
《谒金门 秋望》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《谒金门 秋望》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了一个秋雨中的景象,通过细腻的描写展现了寂静、凄凉的氛围。
诗词的中文译文:
秋雨里,目光被一股烟雾遮断。
隐约地看见人家稀疏地散布在树下。
在渡口,灯火开始亮起。
风轻轻吹拂着远处汀边的芦苇。
香烟冷冷地弥漫在空荡的屋堂窗前。
突然感觉到夜凉侵袭着翠绿的被褥。
心中怀念着现在拥有的一切。
诗意和赏析:
这首诗通过细腻的描写展现了秋雨中的一幕。诗人以“目断一溪烟水”形容了秋雨中视线受阻的景象,给人以朦胧、迷离的感觉。接着,描述了人家稀疏地分布在树下,凸显了景色的寂静和凄凉。在渡口,灯火开始亮起,给整个景象增添了一丝温暖和生机。诗人巧妙地运用“风弄远汀蒲苇”,通过风吹拂芦苇的描写,表现出自然界的活动和生命的存在。随后,描写了香烟弥漫在空荡的屋堂窗前,营造出一种冷冷清清的氛围。最后,诗人以“陡觉夜凉侵翠被”表达了夜晚的清凉感受,同时也暗示了岁月的流转和事物的变迁。最后两句“好怀今有几”,表达了诗人对现在所拥有的珍贵之物的怀念和珍惜之情。
整首诗以秋雨为背景,通过细腻的描写和隐喻,表现了人与自然的关系、时光流转的无常以及对现实生活的思考。通过独特的意象和表达方式,诗人将诗意深深地融入景物之中,使读者在阅读中感受到对自然和生活的深切体验。
“陡觉夜凉侵翠被”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén qiū wàng
谒金门 秋望
qiū yǔ lǐ.
秋雨里。
mù duàn yī xī yān shuǐ.
目断一溪烟水。
yǐn yǐn rén jiā shū shù dǐ.
隐隐人家疏树底。
dù tóu dēng huǒ qǐ.
渡头灯火起。
fēng nòng yuǎn tīng pú wěi.
风弄远汀蒲苇。
xiāng lěng xū táng chuāng jǐ.
香冷虚堂窗几。
dǒu jué yè liáng qīn cuì bèi.
陡觉夜凉侵翠被。
hǎo huái jīn yǒu jǐ.
好怀今有几。
“陡觉夜凉侵翠被”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。